Шрифт:
Только у судьбы, видимо, были на меня другие планы. Мои ноги ослабели, тело начало медленно съезжать вниз, но знакомые крепкие руки подхватили меня, не давая упасть, и голос, который, казалось, будет преследовать меня даже в аду, сердито сказал:
— Не успею отойти, как ты вечно во что-нибудь влипнешь! Привязывать тебя, что ли?
— Этирн Райзен, — не сопротивляясь, я прижалась к его груди, вдыхая чистый, свежий запах здорового мужчины, и мои губы сами собой растянулись в дурацкую улыбку.
— Ладно, что с тебя взять, шелки, — пробурчал дуэргар, и откуда-то я знала, что он совершенно не сердится.
К вечеру план взятия архива был готов, но меня в него не посвящали. Во избежание, как сказал Райзен. Оказывается, пока я расходовала силы, пытаясь спасти королевского мага, мой дуэргар прогулялся до магистрата, осмотрелся по сторонам и накупил целый мешок снеди. Причем не каких-нибудь лепешек из овса, а самых настоящих сдобных булочек из тонкой, как пыль, пшеничной муки, дюжину вареных яиц, увесистый копченый окорок и корзину зимних яблок, от которых исходил одуряющий аромат лета. Яблоки оказались слегка подгнившими, в червоточинках, но наверняка стоили дороже окорока, ведь мало кому удавалось сохранить фрукты до самой весны.
Сидя на кровати, выспавшаяся и отдохнувшая, я весело опустошала мешок, то похрустывая яблочком, то закусывая яйцом, под изумленно-восхищенными взглядами всей компании.
— Вот это аппетит! — покачал головой келпи, когда я вслед за сдобной булочкой надкусила сначала яблоко, а потом окорок.
Но я была такая голодная, а покупки так вкусно пахли, что мой рот без конца наполнялся слюной, а руки сами тащили в рот все, на что падал взгляд. Черный кот лежал на подушке, лениво помахивая роскошным хвостом, Ареналь сидел на полу, скрестив ноги, и не сводил с меня восторженного взгляда, а Райзен, пристроившись на единственном стуле, закинул ноги на стол и меланхолично полировал кинжалы промасленной ветошью.
— Потише, малышка, ты так и мешок проглотишь, — попробовал подколоть меня дуэргар.
— Еще пару часов — и я бы начала грызть подметки, — пробурчала я с набитым ртом. — Может я и фейри, но тело-то у меня человеческое и хочет есть хотя бы раз в день!
— Ладно, это камень в мой огород, — он поднял руки, показывая, что понял намек. — Но ты тоже хороша, смешала мне все карты.
— И каким это образом?
— Я же оставил тебя в кровати, не так ли? И рассчитывал найти там же. Думал, к тому времени, как я вернусь, ты уже придешь в себя и сможешь держаться на ногах. Мы бы с тобой прогулялись на ярмарку. Отсюда очень легко попасть в ярмарочный городок, правда, не через главные ворота, а с тыла. Но это только нам на руку. А ты что учудила?
Я невольно отвела взгляд.
— У тебя хватило ума не только израсходовать почти все силы на лечение этих двух, — Райзен, не глядя, махнул рукой в сторону келпи, — но и поставить на уши всю эту богадельню! Ты хоть знаешь, как тебя теперь называют? 'Этьерна магичка', - он передразнил старческий голос Менро. — Бедный старик принял тебя за одну из тех магов-отступников, что скрываются от всевидящего королевского учета. И не удивлюсь, если скоро о тебе узнают другие отщепенцы, прячущиеся в этих трущобах.
— Это произошло случайно, — мои слова прозвучали как нелепое оправдание, причем я сама уже поняла, насколько необдуманно поступила, раскрыв свои магические способности. Ведь любой из местных жителей мог выдать меня дознавателям за пару золотых! — Но я ни о чем не жалею! — тут же добавила я. — Я целитель, это сильнее меня.
— Ну ладно, ты откачала фомора и келпи, хотя первому стоило бы еще немного помучиться, а второго надо было всего лишь бросить в воду, и он сам бы пришел в себя. Я рассчитывал вернуться из города и вывести лошадку под уздцы до ближайшего пруда, но ты меня опередила.
— Подождите, — я остановила его, с трудом проглотив застывший в горле кусок. — Вы были в городе? А как же маги? Вы же говорили, что они могут вас опознать.
Райзен усмехнулся, глядя, как блестит и переливается отполированный клинок, потом осторожно попробовал пальцем остроту лезвия и, наконец, соизволил взглянуть на меня:
— Королевские псы тоже люди. Магия сделала их сильнее, но не добавила ума. Они такие же самоуверенные болваны, как и их драгоценный король. На всех городских воротах стоят усиленные караулы, проверяют каждого, от мала до велика. Перетряхивают все обозы, но только те, что въезжают. Дознаватели уверены, что тебя в городе нет, но ты вот-вот появишься. На улицах тоже есть патрули, только в штатском. Они стараются смешаться с толпой, но я чую их за милю. Пару раз наткнулся на такой вот патруль, но уйти было очень легко. Меня может раскусить только сильный менталист, остальные мне не страшны.
— Значит, кроме менталистов, вам бояться здесь нечего? — подвела я итог.
Улыбка сползла с лица Райзена, взгляд сделался серьезным и даже колючим.
— Запомни, не стоит говорить дуэргару, что он чего-то боится, — произнес он, четко выделяя каждое слово. — В нашем языке отсутствует само понятие страх. Те, кто боятся, не выживают.
Я ошарашенно кивнула и на всякий случай подтянула к себе кота. Тайруг недовольно выпустил когти, но тут же убрал и ленивым клубком свернулся у меня на коленях.