Шрифт:
Прищурившись, она взглянул на женщину:
— Он будет так доволен, что мы нашли ему одежду.
— Ничего об этом не знаю, — злобно ответила владелица, — я купила ее за честную цену, и теперь просто продаю.
— Уверенна, что это так, — ответила Кейра, спокойно улыбнувшись, после того как подавила желание выудить всю информацию более простым и прямолинейным методом. — Но я бы хотела знать, где вы ее купили. Там могло остаться кое-что еще.
— Это все, что я там видела, — ответила женщина, в воздухе повисла пауза.
— И где же там, конкретно? — спросил Хорст.
Владелица пожала плечами:
— Это же бизнес. Иногда на что-то приходиться закрывать глаза, вы же понимаете.
— Конечно понимаю, — ответила Кейра, снимая робу со стойки, — но я уверена, наш друг будет рад обновке в любом случае.
Она развернулась, и сняла с витрины красный костюм.
— И на самом деле это мне тоже очень понравилось. Просто мой цвет.
Ее улыбка ожесточилась.
— Или может быть нам пойти в другое место?
— Пятьдесят тронов, — ответила владелица. Хорст пристально посмотрел на ценники, сумма получалась значительно меньше, и выудил монеты из кармана. — Ну да, я прикупила его. Кадди с нижнего рынка. У него подержанная одежда, если понимаете. Но конечно же все стоит своих денег.
— Конечно, — ответил Хорст, вручая монеты.
Владелица улыбнулась.
— Мне упаковать покупки?
Нижний рынок оказался лабиринтом прилавков, зажатых меж трех главных площадей, разброс был хаотичным. Тут и там толкались блуждающие посетители и матросы. Магазин Кадди был самым большим, огромная вывеска возвещала о собственнике, так что Хорст достаточно легко ее заметил, но действительно подойти туда сквозь толчею оказалось, к прискорбию, трудно. Если бы не Кейра, он бы туда вообще не добрался, но она проскальзывала меж тел, по пути принося нехитрые извинения, или благоразумно расталкивая локтями и коленями.
— Ага, — Кейра указала Хорст на рубашку, которую Дрейк считал своей любимой, и тут же протянула руку забрать ее.
Через несколько мгновений она умудрилась раздобыть десяток предметов, но намного меньше, чем они потеряли и ничего особо значимого, Но Хорст ощутил духовный подъем, когда опустил горсть монет на прилавок. Они явно шли по следу.
— У вас наметанный глаз, мадам, — произнес Кадди, когда наличность исчезла, — желаете прикупить еще чего-нибудь?
— А это всецело зависит от того, что у тебя есть, — ответила Кейра, умудрившись состряпать одновременно довольное выражение лица от комплимента и некоторое слабоумие, что тут же обезоружило владельца. — Мы путешествуем с техножрецом, он потерял свой багаж, и мы слышали, что вы могли бы знать человека, который помог бы его найти.
— Извините, — печально покачал головой Кадди, словно его неспособность помочь нанесла самоуважению смертельную рану, — совсем недавно у меня было одна роба, но я уже продал ее, больше в партии вещей с шестеренкой не было.
В это мгновение он стал несколько подозрителен, когда до него запоздало дошло.
— Вы только что купили все, что пришло в этой партии.
— Некоторая наша собственность еще на найдена, — прямо ответил Хорст, — но не вижу причин, чтобы разорять вас. Я уверен, что вы за все заплатили хорошую цену.
— Именно так, — согласился торговец, бросая уклончивый взгляд на патруль Милосердных, что пробирался через толпу поблизости, сопровождая каждый шаг как извинениями, так и грубостями.
— Законное приобретение, — ответил он.
— Наш друг очень жаждет получить обратно одну конкретную вещь, — сказала Кейра, — оббитую металлом коробку, примерно вот таких размеров.
Она вытянула руки, чтобы показать размера сундука с когитатором.
— На нем были символы Механикус, ошибиться невозможно.
Он предлагает значительное вознаграждение.
— Я замолвлю словечко, — сказал Кадди, в его глазах зажглась алчность, — но не стоит особо надеяться. Я много таких товаров предлагал, не многие толкают такие вещи.
Он пожал плечами и указал на ближайшую таверну.
— Во всяком случае можете попытаться поговорить с Верреном, он может ошиваться в "Танцующем Амбуле". Ну если у него еще остались деньжата.
— Спасибо, — ответила Кейра с ослепительной улыбкой, владелец несколько оробел. — Вы очень нам помогли.
Когда они выдвинулись к гостинице, к удивлению Хорста, она оставалась веселой, и он ощутил, что желал бы, чтобы она оставалось такой как можно дольше. Кейра взглянула на него, явно воодушевленная находками.
— Как ты думаешь, Хибрису и Данлуду повезло так же, как нам?
Дрейк задержался у пересечения двух аллей, и посмотрел в обе стороны. Ни одна из них особо ничем не привлекала, но на одной было чуть меньше людей, так что там будет лучше. Он был уверен, что Векс уже к этому времени понял, что они потерялись, и возможно возвращается, но лабиринт извивающихся улиц как минимум усложнял задачу встретиться.