Вход/Регистрация
Спасение по-русски
вернуться

Стрельцов Иван Захарович

Шрифт:

– Конечно же, был риск, что кто-то из твоих людей захочет спуститься вниз, а тогда бы меня наверняка раздавила кабина лифта. Но я правильно оценил ситуацию, вам сейчас не до прогулок на яхте.

– Ну и бес же ты! – хохотал Фулгам, одним глотком вливая себе в рот бренди.

Приложившись к своему бокалу, Ганс со злорадством подумал: «Наверно, Бобби, ты бы так не смеялся, узнав, что на виллу я пробрался не сегодня поутру, а вчера вечером».

* * *

Потягивая из высокого стакана холодное черное пиво, Герберт вальяжно откинулся на спинку большого кресла и, как бы нехотя, но в то же время внимательно оглядывал зал бара, расположенного в гостинице «Наслаждение».

Это было третьесортное заведение, помесь борделя и ночлежки, то самое заведение, которые так любят «джентльмены автомата и золота». Последнее заведение в его секторе.

Герберт задумался: сколько же он потратил времени на поиски морпеха, и ничего не нашел. Впрочем, другие оперативные группы, прочесывая свои сектора, тоже никого не обнаружили.

«И неудивительно, – подумал Герберт, вытирая салфеткой губы, белые от пивной пены. – Что нам известно о разыскиваемом? То, что он белый, блондин и с наколкой на руке. Была бы фотография – другое дело. А так, на словах, разве объяснишь этим черным, кого ищешь. Для них все белые на одно лицо».

Пиво приятно охлаждало рот, горло, живот. Вращая большими лопастями, вентиляторы, подвешенные к потолку, разгоняли воздух, создавая иллюзию прохлады.

Допив пиво, Герберт жестом заказал еще бокал у проходящего мимо официанта. Тот поспешил выполнить заказ. Снова потягивая хмельной напиток, от чего он получал неземное наслаждение, Герберт вдруг вспомнил о своем напарнике, который сейчас заживо «варился» в духовке машины, пока старший «опрашивал бармена».

Допив пиво, старый оперативник бросил на стол купюру и уже собирался выйти, как в зал вошел крепко сложенный крепыш в обнимку с чернокожей проституткой.

«Твою мать! – мысленно выругался Герберт, надевая на свою лысую голову панаму. – Если морпеха еще не нашли, то мне теперь придется заняться опросом проституток в своем секторе».

Как он ни не хотел этим заниматься, но, видно, нет другого выхода. В отличие от барменов и официантов, ночные бабочки были куда наблюдательнее и сообразительнее. Они запоминали своих клиентов, их повадки, лица, какие-либо особенности (татуировки, например).

Но у них эта информация, как правило, очень дорого стоила. Что-что, а деньги считать эти девушки умели.

«А Фулгам на них не даст ни доллара!» – мысленно подвел итог своим размышлениям Герберт. Эта операция ему нравилась все меньше и меньше.

* * *

Наступивший вечер принес массу новой информации. Была получена стоматологическая карта Вильгельма Солейланда. Она была полностью идентична карте трупа в местном морге.

Из Коста-Рики прибыла информация о промышленнике Джордже Канли. Под фотографией сморщенного седого старика сообщалось, что последние одиннадцать лет Канли не выезжал из страны.

Вдова норвежского сталелитейного промышленника не опознала фотографию Джорджа Канли, но зато, увидев лицо хозяина магазина «Сони», Жанна Солейланд воскликнула:

– Вот он, этот проклятый партнер моего мужа. Я его ненавижу…

Несчастная женщина залилась слезами, один из агентов вывел ее из зала.

– Луиза, – Фулгам обратился к своей бывшей жене, – проводи миссис Солейланд в отель, по возможности успокой. Через два часа на вилле будет совещание, твое присутствие обязательно.

– Слушаюсь, сэр! – Луиза насмешливо козырнула и направилась вслед за вдовой.

До сих пор молчавший Краух сидел на подоконнике и молча курил. Когда за Луизой Ван дер Рон закрылась дверь, Фулгам обратился к Гансу.

– Ну, хорошо, мы выяснили, что труп в морге – это не Борг. Что нам это дает?

– Нам надо дождаться ответа от Интерпола, если мы узнаем, кто такой этот лже-Канли, то может, и выясним, что тут замышляется.

– Ты рассуждаешь прямо как моя бывшая жена, – хмыкнул контрразведчик.

«Неудивительно, – мысленно ухмыльнулся Краух, – последнее время мы очень сдружились, даже можно сказать, сблизились».

Но вслух он произнес:

– Пока мы еще не знаем, кто такой этот продавец видеоаппаратуры, но меня интересует другое. Зачем лже-Канли понадобился свихнувшийся на добродетели старик? И что могло заинтересовать его в таких странах, как Конго, Намибия и, наконец, Мозамбик, что за этим кроется?

– Может, что-то и кроется, – сморщил нос Фулгам. За последние несколько дней он сильно сдал, его лицо приобрело землистый оттенок, черты стали резче, а глаза с красными прожилками покрылись мутной поволокой. Его второе имя – мистер Усталость. – Но скорее всего, – продолжал свою мысль контрразведчик, – первые две страны были названы для того, чтобы придать весомости их отношениям. Что-то затевается здесь, не иначе.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: