Шрифт:
Два следующих дня Майкл и Всеволод не расставались и, пренебрегая многочисленными развлечениями, предпочитали все свободное время проводить в барах. Глядя на них со стороны, можно было бы принять их за близнецов. Однако они явно не походили друг на друга. Всеволод Елизаров среднего росточка и необычайно крепкого телосложения. Творец не пожалел на него мышечные волокна, а потому он напоминал штангиста, слегка подрастерявшего спортивную форму. Майкл, напротив, был худощав, со светлыми редкими волосами. Его вытянутое лицо с выпирающими скулами и с вызывающе торчащим носом выглядело скорее изнеможенным, чем худым. Они были настолько не похожими внешне, что могли родиться только в противоположных концах вселенной и по воле капризного случая встретиться в крохотном баре за бутылкой дорогого виски.
Бар они покидали только после того, когда изрядно набирались, и, вцепившись друг в друга, рыскали по длинным коридорам лайнера в поисках плотских развлечений. И не успокаивались до тех пор, пока не находили подходящие кандидатуры для ночного раунда. Вот тогда и расходились по каютам.
Договор был оформлен за неделю до окончания круиза. Скрепив его подписями, каждый забрал по своему экземпляру, после чего они отправились в ближайший бар, чтобы отметить сделку.
В этот же день Майкл Далтон сообщил в штаб-квартиру ЦРУ: «Вербовка прошла успешно. Следует готовить оборудование. Думаю, что следует предусмотреть запасной вариант, в случае отказа объекта от дальнейшего сотрудничества с нами. Например, в систему подачи газа можно будет заложить логическую бомбу. Тогда мы сможем полностью контролировать ситуацию, а в случае неосуществления первого варианта можно будет использовать второй: газовая система России будет выведена из строя на значительное время, что нанесет существенный экономический урон и скомпрометирует её перед Европой как надежного энергетического партнера».
Еще через час ему пришел ответ от Джона Бейкона: «План хорош. О нем уже доложено руководству. Приступайте к его осуществлению. Предлагаю первый вариант операции назвать «Гермес», вариант с логической бомбой целесообразнее назвать «Гелиос»».
ГЛАВА 8
КРУШЕНИЕ ВЕРТОЛЕТА
Подобные совпадения всегда настораживают: только вчера он хотел позвонить Модесту Курбанову, чтобы побеседовать с ним о Шевцове, а уже сегодня стало известно, что тот застрелен снайпером. Оборвалась еще одна нить, которая могла привести его к раскрытию преступления. Из чего следовало, что ему противостоит опытный и очень влиятельный противник, которого не остановят никакие жертвы. А если так, то следует заручиться поддержкой на самом высоком уровне.
Обращаться с просьбами к вышестоящему начальству Дмитрий Степанов не любил. Надо признать, и оно не жаловало тех, кто донимает его разного рода челобитными. Но это был тот самый случай, когда обойтись без этого было нельзя.
Называйте это как угодно: интуицией, повышенным чувством опасности, чрезмерной подозрительностью, но майор Степанов чувствовал, что Петляков знает значительно больше, чем говорит. Что он предпринял собственное расследование и находился к разгадке значительно ближе, чем сам Степанов.
Последняя встреча с ним состоялась вчера, когда Степанов направлялся в здание больницы, чтобы взять показания у Ани.
Они едва не столкнулись в дверях. Петляков, возможно, так и прошел бы дальше, лишь холодно кивнув, если бы Степанов не окликнул его.
Озадаченно повернувшись, Петляков спросил:
– Вы что-то хотели спросить?
– Вы навещали Анну Елизарову?
– А что, это возбраняется? – прозвучал сухой вопрос.
– Совсем нет, просто я хотел спросить, как она себя чувствует? – Степанов поймал на себе холодный изучающий взгляд.
– Она молодец, держится. Если у вас нет больше ко мне вопросов, я пойду. Дела, знаете ли!
– Напрасно вы так, мы же с вами не враги. Давайте поделимся информацией. Вместе мы отыщем преступника гораздо быстрее.
Всего-то на какой-то миг на губах Вадима Петлякова промелькнула снисходительная улыбка.
– Товарищ майор, вы меня с кем-то путаете. Расследованием у нас занимаются оперативные и следственные органы. А я всего лишь частное лицо.
– Зря вы так.
– Возможно.
На том и распрощались. Однако Степанова не покидало ощущение, что Петляков от него чего-то скрывал.
Странное дело, при общении с Петляковым у него начинали слегка покалывать кончики пальцев. Подобное чувство возникало только тогда, когда он вплотную приближался к отгадке.
С генерал-майором Михаилом Иннокентьевичем Захаровым Степанов познакомился пять лет назад, когда принял участие в розыске шестнадцатилетней девицы, сбежавшей из родительского дома с тридцатилетним бесталанным рэпером. Ситуация, на первый взгляд, совершенно банальная. Любовь, с кем не бывает! Ведь известно, что она не признает ни разницу в возрасте, ни общественное положение, не смотрит на социальный статус.
На памяти Дмитрия случались куда более занимательные истории. К подобным случаям следовало бы относиться если уж не с пониманием, то, во всяком случае, с некоторым сочувствием, если бы только девочка не была дочерью директора департамента по контролю за наркотиками. Ситуация принимала весьма скверный характер, впоследствии она могла перерасти в весьма громкое дело. Тем более что рэпер был человеком весьма свободных взглядов и кроме молодых и красивых девушек увлекался еще и тяжелыми наркотиками. Так что он вполне мог посадить на иглу и девицу.