Шрифт:
Бубуль. Нет, это я запомнила. У него очень легкая фамилия.
Редактор. Ну?
Бубуль. Слушай, милый, дай мне восемь тысяч. Мне нужно заплатить модистке, а у меня только чек.
Редактор (достает кредитки из бумажника). Держи — пять, больше у меня нет. Как его зовут?
Бубуль. Джемс Лоу. Сейчас он у себя в гостинице…
Стучат. Показывается голова секретаря редакции.
Секретарь (шопотом.) Господин Пике…
Редактор. Вы не видите, что я занят?
Секретарь. Но это госпожа Пике. Она ничего не хочет слушать…
Голос госпожи Пике. То есть как это занят? Я его жена или нет?
Отталкивая секретаря, в кабинет врывается госпожа Пике, чрезвычайно полная женщина в крохотной фиолетовой шляпе с зонтиком.
Госпожа Пике. Ах, вот как!.. Что здесь делает эта тварь?
Редактор. Крошка, успокойся. Это чисто деловой разговор — она мне сообщила, как редактору, нечто исключительное…
Госпожа Пике. Ты еще смеешь врать? Нет, вы послушайте — он выдает публичную девку за газетного информатора! Вот тебе «чисто деловой разговор»! (Ударяет его зонтиком.)
Воспользовавшись суматохой, Бубуль убегает.
Редактор. Крошка, я тебе еще раз говорю — успокойся. Отложим этот разговор до вечера. У меня очень важное дело. От этого зависит судьба родины, судьба газеты, судьба наших детей. Я могу стать первым журналистом Франции. (Кричит в дверь.) Мадемуазель Мими.
Входит Мими. Она изумленно оглядывает госпожу Пике, которая все еще потрясает зонтиком, и садится к машинке.
Редактор. Пишите.
Мими. Мы остановились на словах: «Заговорщики намечают в среду или в четверг».
Редактор. Это потом. Прежде всего на первую полосу: «В нашем городе произошло сенсационное событие»…
Госпожа Пике. Я тебя спрашиваю, что здесь делала эта тварь?
Редактор. Крошка, не перебивай. «К нам приехал американский наблюдатель, личный представитель президента великой союзной республики. В следующем выпуске мы дадим интервью с господином Джемсом Лоу».
Госпожа Пике. Не заговаривай мне зубы. Эта тварь забыла здесь перчатку. (Кидает перчатку на пол, топчет ее.)
Мими. Ах, так!.. Господин Пике, я сегодня вечером занята, вам придется пригласить другую машинистку.
Редактор. Да ну вас всех к чорту с вашими бабскими историями! Разве вы можете понять, какая это сенсация? Нужно прежде всего предупредить мэра, потом взять интервью, передать в Париж. Здесь делается мировая история, а вы с вашей поганой перчаткой! Самое смешное, что я сам не знаю, чья она… (Убегает.)
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Комната в третьеразрядной гостинице «Люкс». Темно. Грязные обои. Огромная кровать посредине комнаты. В нише раковина умывальника, возле нее стоит Лоу и яростно вертит кран. Перед ним заспанный коридорный.
Лоу. Вы сказали, что у вас проточная вода во всех комнатах…
Коридорный. Да, сударь. Можете сами проверить. Вот кран с горячей водой.
Лоу. Но она не течет.
Коридорный. Она текла до войны, сударь.
Лоу. Вы хотите, чтобы я мылся довоенной водой?
Коридорный. Я ничего не хочу, сударь.
Лоу. Где холодная вода?
Коридорный. Холодная иногда течет. Господин из восемнадцатого номера говорил, что она всегда течет в четыре часа утра. Может быть, вы подождете?.. Ничего не поделаешь — все пришло в упадок. Дело, сударь, за американцами.
Лоу. Стоп! Вы не на собрании Объединенных наций. Дело за водой! Принесите кувшин воды и портативную ванну.
Коридорный уходит. Лоу вертит кран. Стучат. Входит мэр, позади редактор.
Мэр. Если вы разрешите…
Лоу. Где вода? Столько бездельников и ничего нельзя добиться! Вас нужно разогнать!
Мэр. Но, господин Лоу…
Лоу. Никаких «но»! Мне надоело разговаривать с олухами. Где вода?