Шрифт:
Девушка улыбнулась, увидев выходящего из кабинки Ричарда в незастегнутой до конца рубашке. Она показала Таку выбранные вещи и уже вынула деньги, но Ричард настоял на том, что все оплатит сам и вдобавок купил ей солнечные очки в нарядной ярко-розовой оправе.
– Вот так, – сказал он, надев на нее очки и отступив немного, чтобы полюбоваться Ди. – Отлично.
Ди засмеялась и взглянула на свое отражение в зеркале.
– Неплохо. В них я смогу видеть и в темноте.
Когда они уходили, Так спросил у нее:
– Как насчет субботнего вечера?
– Я дам тебе знать. – Ди почувствовала, что заливается краской, и заторопилась из магазина. Кажется, Таку хотелось похвастаться перед Ричардом, будто Ди – его собственность, но она этого не допустит. – Мы уже и так потеряли много времени. Пошли скорее на пляж, Рич.
Вынув из багажника пляжные сумки и сумку-холодильник, Ричард аккуратно сложил свой костюм на сиденье.
– Что-нибудь еще достать? – спросил он, взглянув на Ди.
– Ничего. Все уже взяли. – Она подождала, пока проедет машина, быстро пересекла улицу и спустилась вниз на пляж.
– Мы сегодня прекрасно поплаваем. Вы ведь умеете плавать?
– Конечно, умею. – Ричард с трудом шлепал в своих вьетнамках по мягкому песку позади нее. Он остановился и снял их. – Вот так-то лучше.
Ди с жалостью посмотрела на него.
– Лучше надеть, а то еще получите ожог.
Песок действительно оказался обжигающе горячим. Надеясь, что он успел уберечь себя от волдырей, Ричард быстро засунул ноги обратно в шлепанцы.
– Черт подери. Не песок, а прямо печь какая-то. Удивительно, что он не плавится.
– Вы правы. – Ди осмотрела пляж, не очень людный сегодня. Высокие волны обрушивались на берег.
Пока они молча шагали по пляжу, какие-то парни окликали Ди или восхищенно свистели ей вслед. Девушка чувствовала себя немного смущенной оттого, что Ричард слышал все эти реплики, хотя и явно одобрительные.
Ди прокладывала путь среди загорающих, пока не добралась до довольно обширного пространства, где вполне можно было расположиться с шезлонгами.
– Может быть, здесь и остановимся?
Ричард огляделся. Ди выбрала место недалеко от толпы отдыхающих, а он бы предпочел не видеть их совсем. Придется с этим мириться.
– Прекрасно.
Он принялся устанавливать шезлонги, пока Ди снимала пляжный халатик. Она улыбнулась ему:
– Я захватила крем от солнца. Может, лучше натереть вас, пока вы еще не обгорели?
– А нужно ли? Я уже довольно загорелый, – сказал Ричард и сел на стул. – И потом, ненавижу чувствовать себя скользким от крема.
– Загар у вас уже хороший, но солнце в это время дня такое жгучее. – Ди села рядом и достала из сумки тюбик. – Не будьте таким обидчивым. Я и сама собираюсь немного намазаться, а ведь у меня загар гораздо темнее, чем у вас.
Ричард взглянул на девушку. Купальник Ди был почти того же цвета, что и плавки, которые она выбрала для него в магазине. Хотя он и не мог представить себя в чем-то розовом, но следовало признать, что быть одетым одинаково с Ди, наверное, было бы приятно.
– Ди… – начал он негромко, обдумывая, как бы ему потактичнее задать один вопрос.
– Да? – Она посмотрела на него. – Повернитесь, пожалуйста, спиной.
– Подождите минутку. – Ричарду важно было сейчас видеть ее лицо. – Я случайно…… Я хочу сказать, у нас с вами… Может быть, я как-то мешаю вашей личной жизни? – Наконец-то он сказал это.
– Что? – Ди не верила своим ушам. – Моей личной жизни? Почему вы задаете такой вопрос?
– Просто Так спрашивал вас о субботнем вечере, и, естественно, я подумал, что……
Ди довольно улыбнулась. Значит, он слышал слова Така. Уж не ревнует ли Рич, мелькнуло у нее в голове, но она тут же решила, что знает его слишком мало, чтобы делать подобные выводы.
– Послушайте, когда наша сделка станет мешать моей личной жизни, я сообщу вам.
– Наша сделка? – удивился Ричард. Он, конечно, не отрицал, что их общение началось с бизнеса, но разве вчера вечером, когда они поцеловались, они не перешагнули рамки деловых отношений? Его взгляд невольно упал на ее губы. Ему снова захотелось поцеловать Ди. Кажется, этот разговор с каждой секундой становился все нелепее. И зачем он задал этот вопрос? – Я просто не хочу мешать вам.… – Черт подери, ерунда какая-то. И почему он рядом с ней так косноязычен? – Ну, если вы уверены.…
Ди внимательно посмотрела на него.
– Я сообщу вам, – повторила она. – А теперь снимите рубашку и повернитесь ко мне спиной.
Она выдавила крем на пальцы и стала молча растирать ему спину. Ди не смогла бы говорить, даже если бы захотела. Ричард был красивым мужчиной с хорошей фигурой, и у нее перехватило дыхание, когда она дотрагивалась до него. Она глубоко вздохнула и опустила ресницы, чтобы не видеть этих мускулов, перекатывающихся под ее пальцами. Господи, и зачем она решила это делать?