Вход/Регистрация
Прелесть лунной ночи
вернуться

Шелдон Дороти

Шрифт:

Ди еле сдерживала улыбку: Ричарду явно с трудом удавалось скрывать свою ревность.

Радостно напевая, она стала порхать по магазину, пока Эдди объяснял преимущества одной из досок. Ричард казался сконфуженным и немного сердитым. Это ее вина. Она несправедлива к Ричу. В конце концов, она не знает, о чем он думает, так же как и он не может читать ее мысли. Вдруг он вовсе и не использовал ее, и она не права?

Подойдя к мужчинам, Ди решила все-таки помочь Ричу сделать правильный выбор. Вооружившись досками и воском, они забрали из машины необходимые вещи и зашагали на пляж.

– Это поможет тебе лучше держаться на ногах. Стекловолокно становится ужасно скользким, когда намокает, – поучала Ди.

Ричард пристально смотрел, как она натирала доску воском. Она ни разу не упомянула того парня, который держал ее за талию. Интересно, было ли что-нибудь между ней и Уолшем?

А, впрочем, ему-то что за дело? Она всего лишь его гид, а не подружка. Его не должно волновать, с кем она целуется. Но, черт подери, его почему-то это очень волновало!

8

Когда Ричард первый раз попытался прокатиться на доске, Ди сразу заметила, что мускулы у него развиты хорошо, хотя они и не казались такими мощными, как у Эдди. Его бронзовая кожа блестела на ярком солнце, когда он изо всех сил старался удержаться на доске.

Ди едва не расхохоталась, когда Рич свалился в воду. Вынырнув на поверхность, он энергично тряхнул головой, чтобы соленая вода не попала в глаза. Ди же в это время ему объясняла:

– Прежде всего, дорогой ковбой, это тебе не лошадь. Доска не станет стоять на месте, пока ты сообразишь, куда дует ветер.

– Ума не приложу, как тебе удается не падать с этой проклятой штуковины, – ответил Ричард, снова взбираясь на доску. Он подождал, наблюдая за тем, как Ди ловко повернула свой парус и, изменив направление, приблизилась.

– Ты слишком напряжен. Расслабься. – Ди позволила своему парусу упасть и села на доску. – Это же отдых, развлечение, а не собрание правления, где позарез нужно убедить президента какой-нибудь корпорации, что ты именно тот человек, которому им следует доверить свою рекламу.

Ричард покачал головой. Так или иначе, но он должен изменить ее мнение о рекламных работниках.

– Ты должна понять, Ди, что именно благодаря рекламе публика узнает о новых товарах, услугах, развлечениях. Без рекламы ты, возможно, никогда бы не открыла для себя виндсерфинг.

Ди внимательно посмотрела на него и улыбнулась.

– Что-то я не припомню никакой рекламы виндсерфинга. Да он и не нуждается в ней. О нем рассказывают друг другу или просто видят его на пляже.

Ричард согласно закивал головой.

– Допустим, но как быть с другими вещами? Если о последних изобретениях мало кто будет знать, то какое будущее ожидает, к примеру, развитие новых технологий?

– А может, многие новшества нам вообще ни к чему? Я имею в виду… – Ди подгребла поближе. – Загрязнение атмосферы, все эти химические отходы, которые когда-нибудь задушат все живое на нашей планете.

– Тут ты, безусловно, права. Просто следует быть умнее и прежде, чем выбросить на рынок новый продукт, выяснить, какое он окажет воздействие на окружающую среду и на наше здоровье.

При виде Ди в столь соблазнительной позе, Ричард ощутил напряжение в паху. Он перевел взгляд на море, понимая, что еще немного и он примется думать только о том, как бы снова заняться с ней любовью, невзирая на то что кругом люди.

– Ты хочешь, чтобы мы снова вернулись на несколько веков назад? Чтобы исчезли все современные удобства? А как насчет Изабель?

Ди помолчала секунду.

– Я, конечно, люблю Изабель, но не стала бы возражать против восемнадцатого века. Мне нравится ездить в коляске и управлять лошадью.

– Подумай еще раз. Разве способна Дейзи Анджелина Дей прижиться в обществе позапрошлого столетия? – спросил Ричард, желая поскорее услышать ответ. Не много найдется людей, которые бы честно признались, что предпочли бы иной век нынешнему.

– Пожалуй, я была бы не против пожить в то время. Столько всего творилось вокруг, такие важные события происходили.

Ричард слегка улыбнулся.

– Разве ты не почувствовала бы себя несколько не в своей тарелке?

– Это почему же?

– Ну хотя бы потому, что у женщин тогда не было такой свободы, как сейчас. Ты в твоем возрасте уже давно бы вышла замуж и имела кучу детей.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: