Вход/Регистрация
Прелесть лунной ночи
вернуться

Шелдон Дороти

Шрифт:

– Изабель, кажется, я схожу с ума. Не знаю, как я дошла до того, что……

– Ты со мной разговариваешь? – перебил ее Ричард, который вернулся очень быстро.

– Нет, сама с собой.

Это чисто физическая потребность, твердо сказала себе Ди. Между нами не может быть ничего, кроме вожделения, ничего, кроме самой обычной похоти.

Ричард облокотился на спинку сиденья и убрал прядки волос с лица Ди. Она выглядела такой милой, что он не смог удержаться. Но выражение ее лица было таким суровым, почти злым, что ему показалось, она вот-вот шлепнет его по руке, как какого-нибудь нахального мальчишку. Но этого не произошло.

Ди остановилась у рыбного рынка и купила креветки. Ричард шел за ней, морща нос от резкого запаха. Он увидел, как продавец потрошит форелей, и ему стало не по себе. Он быстро отошел в сторону.

– Извини, Рич, – сказала Ди, когда они покинули рынок. – Мне следовало тебя предупредить. Там иногда чувствуешь себя ужасно.

– Все в порядке, – ответил Ричард, не глядя на нее. Он любил готовить, но был абсолютно не в состоянии разрезать на куски кур и потому покупал их уже разделанными.

Никто из них не произнес ни слова до самого дома. Ричард медленно следовал за Ди от гаража до заднего крыльца.

– Какое чудесное место. Мэгз определенно повезло быть владелицей такого красивого дома.

– Тете Мэгз? – спросила Ди, поворачивая к нему лицо. – Разве я не говорила тебе, что это мой дом?

– Ничего себе, – присвистнул Ричард. – Где же ты достала столько долларов, чтобы купить такое чудо?

– Это дом моих родителей, а я унаследовала его. – Ди убрала креветки в холодильник и оглянулась на Ричарда. – Прошу снова чувствовать себя как дома.

Ди поспешила к себе в комнату, расчесала волосы и, затянув их в хвост, чтобы не мешали, вернулась на кухню. Ричард уже стоял около раковины, заполненной мыльной пеной, и скреб ее. Ди схватила полотенце и стала помогать ему наводить порядок.

Вскоре кухня засияла чистотой, и Ди отправилась в столовую. Прикинув, сколько народу может прийти, и поняв, что все они не уместятся за одним столом, она решила устроить аляфуршет и выставила на буфетную стойку посуду, серебряные приборы и салфетки. Затем снова появилась на кухне.

– Сейчас сделаю салат, и все будет готово.

– А я – приправу, – предложил Ричард, открыв холодильник и осматривая его содержимое. – Все есть: лук, маринад, сметана. Для начала сгодится.

Увидев, что он подпоясался полотенцем и уже занялся приготовлением приправы, Ди выхватила из холодильника необходимые овощи и стала нарезать огурцы, редиску, лук, перец, помидоры и укладывать все это на листья салата.

Время от времени она украдкой поглядывала на Ричарда. У него все так и горело в руках. Похоже, тот утренний омлет вовсе не был счастливой случайностью. Он бодро насвистывал какой-то мотив, уверенно смешивая ингридиенты для приправы к салату без всякого рецепта. Покончив с салатом, Ди выложила его в большое блюдо и плотно накрыла полиэтиленом.

– Готово.

– А что на десерт? – спросил Ричард, вытирая пальцы о самодельный передник. – Я могу что-нибудь состряпать на скорую руку. У тебя найдется хоть немного клубники?

– Свежей или мороженой? – Ди даже села от удивления и уставилась на Ричарда. Да, тетя Мэгз пришла бы в восторг и приложила все силы, чтобы сосватать их, если бы знала, какой он замечательный человек – красивый, сильный, материально обеспеченный и отличный повар. Мечта, а не мужчина!

– Лучше свежей, если есть, но мороженая тоже подойдет. – Ричард открыл горку с посудой и выбрал для десерта большую хрустальную вазу. – А смесь для торта найдется?

Ди махнула рукой в сторону двери.

– В морозильнике в кладовке. Найдешь на полке. – Потом, спохватившись, вскочила. – Я сейчас.

Она торопливо принесла все, что требовалось, и положила на стол.

– Я могу чем-нибудь помочь?

– Э, давай посмотрим. – Ричард окинул кухню быстрым взглядом. – Пока требуется разогреть духовку и достать из холодильника пачку сливок. И еще, смазать две сковородки под торт.

– Слушаюсь, капитан! – Ди выполнила все, что требовалось, и заторопилась в гостиную. Схватив тряпку, она на всякий случай начала вытирать пыль со стола. Судя по доносившимся звукам, Ричард прибирался на кухне, и она тихонько пропела: – Как приятно иметь в доме мужчину.

– А я все слышал. – Ричард подошел к ней сзади и обнял. – Работать вместе – всегда удовольствие, не так ли?

Едва дыша, она повернулась и заглянула ему в глаза.

– Конечно.

Их губы встретились, и Ди была рада, что это произошло, несмотря на принятое ранее решение. Она почувствовала, что ждала этого поцелуя с того самого момента, когда они покинули ее дом после утреннего дождя. Однако Ди испугалась, что может привыкнуть к его поцелуям, и быстро отстранилась.

– Я… должна переодеться, Рич. Не могу же я в таком виде явиться на собрание.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: