Шрифт:
– Это я.
– Куда ты идешь?
– Мне нужно встретиться кое с кем, - глядя на ребенка, Алейна задумалась, много ли у него друзей. Она знала, каково это - чувствовать себя одиноко.
– О, - он сник и чуть отошел.
– … но, если хочешь, ты можешь заглянуть ко мне попозже, испечем вместе печенье. Что скажешь?
– хотя Алейна совсем его не знала, ей все же стало жаль мальчика, так что она пошла дальше, довольная компромиссом.
– А с кем у тебя встреча?
– он пошел за ней, очевидно, не понимая, что она пыталась закончить разговор.
– С одним… другом.
– Другом? Едва ли.
– Это - мистер Бейлиш?
Алейна вновь остановилась, поворачиваясь к мальчику.
– Откуда ты знаешь?
– Мама видела, как он уезжал от тебя рано утром. Ее это взбесило.
– Почему это ее взбесило?
– Я не знаю. Раньше он часто бывал у нас, но потом перестал.
Видимо, Лиза в окне вчера вечером мне не примерещилась.
– Ясно. Что ж, он - мой босс. Нам нужно обсудить дело.
– О! А ты расскажешь мне о нем сегодня вечером?
– Конечно. Увидимся позже, идет?
– она была уверена, что сможет отвлечь Роберта печеньем — конечно, подобные истории не для него.
Казалось, в этот субботний день в центре собрался весь город. Все столики у Родрика были заняты, за исключением свободного места напротив Петира Бейлиша. Видимо, он успел заехать домой и сменить рабочую одежду на черные брюки и серую хлопчатобумажную рубашку, так что теперь только кобура на его поясе указывала на то, что он - полицейский.
Он говорил с местным жителем, которого Алейна прежде не встречала - с мужчиной средних лет, высоким и сильным, но с на удивление мягкими глазами. Алейна тихо подошла, не желая привлекать к себе внимания или прерывать разговор. Шериф смеялся, слышала ли она прежде его настоящий смех? Он перевел взгляд с мужчины, фокусируясь на ней.
– О, Алейна, я рад, что ты смогла выбраться. Ты уже знакома с Лотором? Он - охранник в участке.
– Рада знакомству, - она улыбнулась и протянула руку.
– Ты не говорил, что она такая красавица, Бейлиш, - Лотор пожал ее руку, дружелюбно подмигивая.
– Потому что она не нуждается в волочащихся за ней мужланах, вроде тебя.
– Ты ранишь меня прямо в сердце, Бейлиш, - мужчина изобразил обиду.
– Мне, пожалуй, пора, не хочу мешать. Еще раз спасибо, сэр. Я - твой должник.
– Да, именно так, - приветливый взгляд Петира стал строгим - всего на мгновение - но Алейна успела заметить перемену.
– Береги себя.
***
Когда мужчина ушел, Петир кивнул на стул, приглашая ее сесть:
– Как ты себя чувствуешь?
– Лучше, спасибо.
– Как я вообще могу начать этот разговор?
Впрочем, ей и не пришлось. Петир немного наклонился вперед, глядя на ее волосы:
– Я вижу, ты… решила проблему.
– Да. Я хотела спросить…
Он поднял руку в останавливающем жесте:
– Не здесь. Давай быстро перекусим и пойдем куда-нибудь, где будет не так… людно.
Она сделала заказ, пока он болтал с какой-то парой. Видимо, Бейлиша очень любили в этом городе - казалось, все проходящие мимо останавливались, чтобы перемолвиться с ним хотя бы парой слов.
– Я вырос здесь. Затем надолго уехал и совсем недавно вернулся. Полагаю, никто на самом деле не забывает тебя в городке типа такого, - объяснил он.
– Почему ты уезжал?
– спросила она, отламывая кусочек от круассана, не уверенная, было ли ей на самом деле это интересно.
– Бизнес, - и прежде, чем она смогла задать еще вопрос, к ним подошел очередной горожанин, на этот раз заинтересованный Алейной Стоун - новенькой девушкой.
После того, как счет был оплачен, мужчина повел ее через небольшую улицу позади городской площади - туда, где заканчивались дома. Алейна увидела, куда вела тропинка, и напряглась. Он действительно считал ее настолько глупой? Отправиться в лес наедине с ним?
– Там будет дорога пошире. И мы сможем поговорить так, чтобы нас никто не услышал, - он кивнул на лес.
Алейна заозиралась. Их было все еще хорошо видно с нескольких улиц, но вряд ли кто-то смог бы услышать их разговор.
– Я думаю, мы можем поговорить и здесь, - она остановилась, качая головой.
Уголок его рта дернулся вверх, образуя усмешку. Он придвинулся к ней ближе, его губы почти касались ее уха.
– Умная девочка. Я и не ожидал меньшего… от дочери Кэт.
– Что?
– ее вопрос был намного громче, чем она рассчитывала. Головокружение и головная боль от похмелья были ничем по сравнению с той растерянностью и дезориентацией, что она чувствовала сейчас. Мужчина, шедший по тротуару не очень далеко от них, посмотрел в их направлении.