Вход/Регистрация
Прерванная жизнь
вернуться

Смит Коултер Джессика

Шрифт:

Сначала они хотели идти со мной в примерочную, но я смогла сдержать их. Не хочу, чтобы кто-то увидел шрамы, оставленные моим кошмарным прошлым. Хочу оградить их от моих шрамов.

С пятью большими сумками на буксире мы пробираемся к фуд-корту, где Эмбер и Стефани соглашаются на салат, пока я ем хот-дог и картофель фри вместе с шоколадным коктейлем. (Примеч. Ресторанный дворик, или фуд-корт (англ. food court) — зона питания в торговом центре, аэропорту или, в некоторых случаях, отдельном здании, где посетителям предлагают услуги сразу несколько предприятий питания, имеющих общий зал).

— Тощая сучка, — насмехается Эмбер и крадет мою картошку.

Я усмехаюсь.

— Должна набрать немного веса для этого изможденного тела, — смеюсь, встревоженная собственной шуткой. — Украдешь еще фри, и я порежу тебя, — предупреждаю ее. Но пододвигаю поднос ближе к ней, так что она может брать столько, сколько хочет.

Эмбер встревожено оглядывается на меня, прежде чем испускает совсем не женственное фырканье, и смеется, прикрыв рот рукой.

С неуверенностью в глазах Стефани наблюдает за нами, после чего тоже начинает смеяться и берет одну из моих фри.

— Я думаю, что ты должна заказать еще фри для твоих бедных голодающих друзей, — предлагает Стефани.

— С сырным соусом, — добавляю я.

— И беконом, — кивает Стефани.

Не нуждаясь в дальнейших доводах, я встаю и спустя несколько мгновений возвращаюсь с нашими соусами для фри и большой колой для всех нас.

— Ты, моя дорогая, сделала сидение на диете намного веселее, — провозглашает Эмбер перед тем, как делает глоток колы.

— Ты имеешь в виду, что это не весело? — я недоуменно приподнимаю брови. — Я всегда думала, что это легко. Вроде езды на велосипеде. Знаете, как если бы велосипед был сделан из шипов, и все вокруг было в огне, потому что вы в аду, — подмигнула я, думая о том, где видела эту надпись.

— Вот приблизительно и подвели итог, — хихикая, соглашается Стефани, пока Эмбер продолжает фыркать между ее смехом.

Я откусываю большой кусок от своего хот-дога и быстро глотаю, в это время замечаю парня примерно нашего возраста, нависающего над нами. Раздраженная, что не в состоянии насладиться своим первым укусом хот-дога, я сердито смотрю на него, сузив глаза, когда он открывает рот, чтобы заговорить.

— Это правда ты? — спрашивает он, его глаза выражают недоумение. — Я слышал, что ты вернулась, но...

Испытывая неудобство, я корчусь на стуле и смотрю мимо него, пока пытаюсь взять себя в руки. Я не могу паниковать, не на публике.

Он старый друг, и все.

Смотрю на него и пытаюсь улыбнуться, но все в нем пугает меня. Скрестив на груди руки, я заставляю себя сидеть неподвижно, никакого покачивания, подергивания или бегства. Я не буду психовать.

— Извини, Холл. Я не хотел тебя напугать.

Он тянется, чтобы коснуться моего плеча, но я вскакиваю со своего места, избегая его прикосновения. Смотрю на его руки, пока он засовывает их в задние карманы, чтобы показать мне, что не представляет для меня угрозы.

— Я сожалею, — бормочу я.

Я сожалею, что схожу с ума. Я сожалею, что не могу справиться на нормальном уровне. Я сожалею, что шарахаюсь от всех вокруг. Я сожалею.

Мое сердце бьется о грудную клетку, и я пытаюсь успокоиться, считая и вдыхая тем же способом, какому обучила меня Энн. Хотя руки уже трясутся и холодный пот течет вниз по спине. Я должна уйти отсюда. Осматриваюсь в поисках выхода или чего-то, что приведет меня на улицу. Я отшатываюсь от него, затем замечаю выход, но внезапно Эмбер хватает меня за руку.

— Мы, наверное, пойдем, Роб, — она виновато смотрит на него.

Он кивает головой, настороженный и неуверенный во мне.

— Мы поговорим позже?

— Да, конечно, — соглашается она.

Он смотрит то на Эмбер, то на меня, и для эффекта я пытаюсь улыбнуться.

— Холли, был рад тебя видеть.

Благодарно киваю головой, когда понимаю, что паника постепенно стихает. Я была в состоянии остановить ее — и это поразило меня с полной силой. Не знаю, как я это сделала, но напишу все подробности в своем дневнике, как только вернусь домой, потом я смогу проанализировать это и найти решение.

— Что ж, все прошло хорошо, — смеюсь я, но держусь за руку Эмбер, как за спасательный круг.

Глава 10

Мандо

Закупив продукты, я захожу в местный цветочный магазин. Он не похож на те крупные коммерческие цветочные магазины. Это то малое, что дополняет оригинальный загородный антураж. Я приветствую владелицу магазина, с которой дружу уже более двадцати лет.

Профессиональной рукой она составляет для Эрики букет и улыбается мне, когда протягивает цветы.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: