Вход/Регистрация
Куда ведет меня дорога
вернуться

МакЛин Джей

Шрифт:

— Итак, тот врач знает тебя? Он слал тебе письма?

Я дернула плечами, сделала вдох и проигнорировала его вопрос.

— Что у него за история?

— У Джоша? — спросил он, сделав глоток кофе. Должно быть, кофе был слишком горячим, поскольку Хантер разразился проклятиями и начал посасывать внутреннюю сторону руки, пытаясь остудить рот. Я тихо рассмеялась. Он пожал плечами и продолжил: — Он встретил Натали в наш первый год обучения.

— Он ходил в нашу школу?

Он засмеялся.

— Ага… и мне до сих пор кажется странным, что мы с тобой ходили в одну и ту же школу столько времени, но я ни разу не видел тебя.

— Продолжай, — сказала я, стараясь переключить его на другую тему.

— Итак, они познакомились, когда были первокурсниками. Натали забеременела на предпоследнем году обучения, родила ребенка, попыталась быть мамой, не смогла, и поэтому сбежала. Джош понятия не имеет, где она может быть. Она не хочет с ним разговаривать, только со своими родителями. Они присматривают за Томми, когда Джошу нужно идти на работу, поскольку никто другой не может. Натали периодически им звонит и просит перевести денег. Они переводят, но ненавидят это.

— А Джош?

— Родители Джоша выгнали его из дома, когда обнаружили, что от него забеременела девушка. Он арендует комнату в гараже у женщины, которая души не чает в нем и Томми. Не думаю, что она позволяет ему платить за ренту. Он ухаживает за ее садом, а она присматривает за Томми, когда может. Она является им семьей больше, чем его собственная. Как же все это дерьмово. Джошу пришлось стать родителем, а его родители отреклись от него. — На секунду он замолчал. — На самом деле, его бросили все. Его родители, девушка, так называемые друзья.

—Так вы знакомы со старших классов?

Он кивнул.

— Да. Мы были лучшими друзьями. Я имею в виду, мы и сейчас друзья. Он как будто моя реальность, понимаешь?

Я не ответила. Я серьезно не понимала, что он имеет в виду.

— Это тяжело, — продолжил он. — Джош живет той жизнью, которой люди нашего возраста не должны жить. Но ты должна увидеть его с ребенком. Как будто всевышняя сила создала две личности в разное время и заставила прекрасно ладить друг с другом. Джош любит этого парня больше всего на свете. И когда они вместе, разница в возрасте не имеет значения. Ничего не имеет. Только Томми. — Его глаза путешествовали по моему лицу, и, клянусь, он хотел сказать еще что-то, но не стал. — Тем не менее, он собирается стать профессиональным скейтером. Есть спонсоры, которые охотятся за ним и все в этом духе. Это его мечта. — Блейк отвел взгляд и посмотрел вдаль. — Помню, когда мы были детьми, каждый наблюдал за ним в скейтпарке. Он притягивал внимание. Он действительно был хорош.

— А что насчет тебя? Я имею в виду, ты довольно неплох, верно?

— Хорош, но не так, как Джошуа Уоорден.

— Так какая у тебя мечта, Хантер?

Он замер с наполовину поднятой ко рту чашкой кофе. Медленно поднял голову, губы раскрыты, он изучал меня.

— Думаю, я бы предпочел, чтобы ты называла меня Блейком.

Я опустила голову, чтобы скрыть усмешку.

— Хорошо, Блейк. Какова же твоя мечта?

Он громко втянул воздух, а его плечи напряглись.

— Мяч.

— Баскетбол?

Он кивнул.

— Но это лишь мечта, Не Эбби.

Я рассмеялась, услышав своё вымышленное имя.

— Но ты же хорош, верно? Я имею в виду, достаточно хорош, чтобы поступить в колледж?

Голос Джоша прервал нас:

— Извините. Я забыл, что вы здесь, ребята.

— Все в порядке, — сказал Блейк, пока мы оба поднимались.

— С ним все будет хорошо, — сказал Джош.

Я не подозревала, насколько была напряжена, пока мои мышцы не расслабились.

— Это тяжелый случай гриппа, но все будет хорошо.

Я почувствовала, как Блейк резко выдохнул, и посмотрела на него. Он запрокинул голову назад в знак облегчения.

— Спасибо, ребят. Я серьезно. И, Хлоя, я никогда не смогу…

— Никаких проблем. Серьезно, — отмахнулась я.

Затем его руки обернулись вокруг меня, сжимая меня в объятиях.

— Спасибо, — сказал он снова, а затем отстранился. — Мне нужно вернуться туда. Когда Томми выпишут отсюда, я хочу познакомить вас, хорошо?

— Хорошо, — улыбнулась я.

Затем он ушел.

— Домой? — спросил Блейк.

— Домой.

Блейк

Я подвез ее к боулинг-клубу, где она оставила машину. Мы не разговаривали. Она выглядела измотанной.

— Ты действительно хорошо себя чувствуешь, чтобы вести машину?

Она кивнула сквозь зевок.

Я припарковался возле ее машины.

— Спасибо, что поехала. Не знаю, как бы Джош справился с этим, если бы ты не пришла ему на помощь.

Хлоя пожала плечами.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: