Шрифт:
— Если вы ехали в Кэмден-Ярдс, то до него еще по меньшей мере шесть кварталов к северу, — буркнула она, обращаясь к нахалу, раздраженная той бесцеремонностью, с которой он вклинился между ними. Какого черта, в самом деле, со злостью подумала она. Для чего он уселся возле них, когда вокруг полным-полно пустых скамеек?! — А если вам нужен стадион «Янки», так он милях в двухстах к северу.
— Ну, положим, я сам прекрасно знаю, куда поехать, если хочется посмотреть по-настоящему хорошую игру. Вы уж поверьте мне на слово, — невозмутимо ответил мужчина, не отрывая глаз от колонки спортивных комментаторов. — Что же касается «Янки», так они съехали чуть ли не в самый низ. А вы что, разбираетесь в бейсболе?
— Знаете, мы тут вроде как разговаривали. И уверяю вас, мы пришли сюда вовсе не для того, чтобы обсудить бейсбол.
— Дональд, почему бы тебе не объяснить этой даме, кто я такой? Вернее, даже не кто я такой, а почему я здесь.
— Тесс, мисс Вейр, познакомьтесь с мистером Моулом.
— Господи помилуй, мы что — пришли сюда поиграть в «Ветер в ивах»? — хмыкнула Тесс.
Мужчина посмотрел на нее внимательно. Глаза у него были голубые, причем настолько светлые, что когда загорались, то казались ледяными. Взгляды их скрестились, словно шпаги, но, к огорчению Тесс, победителем в этой дуэли вышел он.
— Мистер Моул служит в Департаменте здравоохранения, — объяснил дядя Дональд. — У него есть доступ к свидетельствам о рождении, которые, по законам штата Мэриленд, считаются закрытой информацией. Как я уже сказал, нам известно только то, что значится в подлиннике свидетельства о рождении. Мистер Моул предлагает просмотреть все свидетельства о рождении, выданные в течение восемнадцати месяцев после рождения дочери Джекки.
Тесс растерялась. Интересно, и что это даст по сравнению с тем, что они уже сделали?
— Но как вы рассчитываете обнаружить новое свидетельство, которое соответствовало бы старому? Откуда нам знать, что речь идет об одном и том же ребенке? Ведь у нас фактически ничего нет — ни имени девочки, ни фамилии людей, которые взяли ее к себе, ни даже примерного адреса, где они жили в то время. Как мы уже убедились, все, что нам говорили до сих пор, было ложью от начала и до конца. Или, если помягче, не совсем соответствовало действительности.
— Мне не нужно имя, — улыбнулся мистер Моул. — Видите ли, я могу сразу же сузить круг своих поисков — достаточно обнаружить одно-единственное свидетельство о рождении, дата выдачи которого не соответствует дате рождения девочки. Будем считать это отправной точкой. В нашем случае это подтверждение, что ребенка усыновили. В любом другом случае эти две даты совпадают.
— И сколько же может оказаться таких вот свидетельств? — все еще настроенная весьма скептически, спросила Тесс.
— На самом деле, не так уж много, уверяю вас. Во-первых, свидетельство о рождении должно быть выдано в городе, поскольку именно тут по закону происходит усыновление. Второе — ребенок должен быть непременно девочкой. Конечно, на всякий случай я подниму заодно и сведения по всему округу, но почти уверен, что найду все в городских файлах. Насколько я понимаю, речь идет о ребенке смешанной крови, верно?
— Да, — не сразу ответила Джекки. Украдкой она покосилась на Тесс, словно спрашивая взглядом, позволено ли ей будет посвятить незнакомого человека в такие детали. К удивлению Тесс, ее настоятельное требование оградить семейство Вайнштейн от всех подробностей данного дела было принято без каких-либо возражений.
— Ну вот, у нас есть фамилии родителей ребенка и имя девочки, — удовлетворенно сказал мужчина. — Вы не поверите, насколько легко на самом деле будет ее найти. Компьютеры в наши дни…
— Можете мне не рассказывать — насчет компьютеров мне известно все, — оборвала его Тесс. И невольно покраснела от стыда. Уж очень по-детски это прозвучало.
Джекки опять вытащила из сумки чековую книжку и шикарную ручку «Мон блан»:
— Итак, сколько я вам должна?
Мистер Моул покачал головой:
— Ничего.
Джекки иронически подняла одну бровь:
— Тогда для чего вы это делает? Вам-то какое до всего этого дело?
— Видите ли, я сам был приемным ребенком. Когда я устроился на работу в Департамент здравоохранения, мне объяснили, как можно поднять свидетельства о рождении, и я отыскал свое собственное, где значилось имя моей матери. Конечно, предполагается, что это закрытая информация, но бюрократия есть бюрократия, понимаете? Ничего никогда не уничтожается. Таким вот образом мне удалось найти маму. Оказывается, все это время она жила в двух кварталах от меня, а я даже не знал об этом. Конечно, это никак не повлияло на мои отношения с моими «мамой» и «папой», но я сразу почувствовал себя свободнее, как будто нашел ответ на долго мучивший меня вопрос. Так почему я должен отказывать другим людям в том, что сделал для себя?
Они слышали дребезжание другого трамвая, который приближался к ним с юга. Мистер Моул встал и сунул газету в мусорную корзину.
— Мне нужно узнать, что именно написано в подлиннике свидетельства о рождении — просто на всякий случай. Дональд сказал мне, что речь идет о девочке, родившейся 11 августа тринадцать лет назад, верно? А что там говорится о ее родителях?
Тесс с тревогой покосилась на Джекки. И как она забыла предупредить ее на этот счет?
— Мать — Сьюзан Кинг, — ответила Джекки. — Отец неизвестен.