Шрифт:
========== Глава 1 ==========
Tonight I’m so alone
This sorrow takes a hold
Don’t leave me here so cold
Never want to be so cold
Don’t leave me alone
Cause I barely see at all
Don’t leave me alone, I’m
Falling in the black
Slipping through the cracks
Falling to the depths can I ever go back
Dreaming of the way it used to be
Can you hear me
falling in the black
Slipping through the cracks
Falling to the depths can I ever go back
Falling inside the black
Falling inside falling inside the black
Skillet - «Falling inside the black»
Захлестнувшая Гермиону тревога медленно отступила, когда девушка, по привычке достав волшебную палочку, вошла в запыленную квартиру, оставленную ее родителями почти год назад. Снятая с петель входная дверь и разбросанные повсюду вещи наводили на мысли о том, что после захвата Министерства Пожиратели Смерти нагрянули сюда в поисках родных Гермионы Грейнджер, объявленной вне закона. Как видно, недовольные провалом поисков приспешники Темного Лорда всю свою злость выместили на ни в чем не повинной мебели.
Гермиона с сожалением посмотрела на разбитые фотографии, осколки стекол то и дело мерцали на пыльном полу. Застывшая на пороге в некоторой нерешительности девушка задумалась, обводя взглядом запустелое помещение. Страшно подумать, что случилось бы, если бы она не догадалась так обезопасить родителей, стерев их память и отправив в Австралию. Она могла бы лишиться их… А лишений война принесла немало.
Послышался какой-то скребущий звук, и Гермиона словно очнулась от раздумий. Кажется, по полу пробежала крыса. Да уж, дом пришел в запустение после спешного побега. Нельзя допустить, чтобы родители увидели весь этот хаос.
Было так непривычно возвращаться в ставший чужим родной дом после всего произошедшего. Сразу после победы Гарри Гермиона, полная волнений за родителей, поспешила отправиться в Австралию. Гарри понял ее. И Рон, кажется, тоже. Он должен был понять, хотя и косился на нее так неодобрительно, когда девушка, спешно прощаясь, спешила коснуться любезно предоставленного Министерством портала.
К счастью, Гермионе удалось вернуть родителям память. Девушка едва не расплакалась, увидев улыбки узнавания на родных лицах. Но война закалила Гермиону Грейнджер, особенно эпизод с Беллатрисой Лестрейндж, оставивший на память девушке шрам – вырезанное кинжалом слово «грязнокровка». Как будто без этого напоминания она не могла бы запомнить свое место в этом проклятом разрушенном мире.
Отогнав от себя грустные мысли, Гермиона решительно вступила в квартиру, несшую на себе отпечаток всех пережитых страхов. От них пора избавляться. Война закончилась. Жизнь наладится. Рано или поздно, но все будет хорошо.
Первым делом Гермиона распахнула настежь все окна, чтобы свежий воздух вытеснил тягостный затхлый запах, витавший в позабытых комнатах. Без магии, находя в этом какое-то странное удовольствие, девушка вытерла пыль и вымыла полы, осторожно собрав все осколки, и уложила в кучу все сломанные вещи с намерением починить их по мере возможности. Гермиону обеспокоила старая тумбочка, которая восстановлению не подлежала – на нее воздействовали каким-то из Непростительных заклинаний, разрушив до основания. Думать о том, что это была Авада и что из-за Гермионы могли пострадать невинные люди – например, соседи, - не хотелось.
К вечеру вымотанная работой по дому девушка устало свалилась в кресло. Чувствовать усталость было даже приятно – все лучше, чем постоянный страх, выворачивающий душу наизнанку. Как же это странно – не чувствовать тревоги, не волноваться, быть почти в безопасности… От этого Гермиона отвыкла быстро, но привыкать будет сложнее. Нужно учиться жить в новом мире, который скоро воскреснет, как феникс из пепла, на пепелище разрушенного.
Спать не хотелось, и, отдохнув, Гермиона с удвоенным рвением принялась расставлять вещи из коробки, которую девушка забрала с площади Гриммо – ведь в тот злополучный день, когда Золотое трио вознамерилось пробраться в Министерство, домой оно так и не попало, и все вещи остались там. В большинстве своем в коробке оказались старые школьные книги, какие-то свитки с конспектами, даже носки гриффиндорской расцветки, сломанные перья – словом, хлам.
И тут Гермиона напоролась рукой на острый край странной шкатулки, лежавшей почти на самом дне коробки. Девушка точно помнила, что такой вещи у нее отродясь не было – уж слишком изящная тонкая работа, указывающая на дороговизну шкатулки позолота…
– Наверное, прихватила по ошибке, - вслух пробормотала Гермиона, отставив прелестную вещицу. Она действительно спешила поскорее покинуть перешедший в собственность Гарри особняк, сама не зная, почему – может, потому что видеть ставшего напоминанием обо всем произошедшем Гарри, осунувшегося от постоянного стресса, было слишком тяжело. – Нужно будет отдать Гарри.
Но любопытство все же возобладало, и Гермиона снова взяла шкатулку в руки. Какой-то странный замок, к нему нужен ключ, или… Девушка схватила волшебную палочку – она не отпускала ее ни на минуту, всегда держа при себе, - и прошептала: «Алохомора!». Крышка осторожно откинулась, открывая взгляду Гермионы стопку бумаг и лежавший на них кулон с голубым переливчатым камешком.
Почти сразу же внутри девушки появилось чувство, будто этот кулон был ей странно знаком. Гермиона точно знала, что видит и шкатулку, и украшение впервые. И все же пальцы против воли сжали голубой камешек, от которого исходило странное тепло.