Шрифт:
– Я не поэтому тут торчу! – разозлился Джон. – Ты же знаешь, я пытался вырваться, и посмотри, что случилось! Меньше года в этом чертовом Медицинском Корпусе Омег, и меня подстрелили на гребаных учениях! Это все, на что я сейчас способен, и даже если когда-нибудь действительно выпустят эти таблетки и Омегам разрешат изучать медицину, а не чертово акушерство, я уже буду слишком стар для обучения!
Джон почувствовал, как кровь прилила к щекам. Он сделал большой глоток пива и постарался успокоиться. У них уже бывали споры на эту тему, и оба ненавидели ссориться друг с другом. Ничего не изменится, к тому же, не было никого, кто бы понимал его вполовину так хорошо, как Билл.
Мюррей покачал головой:
– Что плохого в том, чтобы пойти туда? В конце концов, составишь мне компанию и, если никто не пригласит меня на танец, я не буду выглядеть как идиот в костюме напрокат.
– Ага, мы будем как два идиота в костюмах напрокат? – поинтересовался Джон с полуулыбкой. Билл не сдавался, и это было достойно восхищения.
– Беда не приходит одна, – Билл поднял бокал. – И, кстати, может случиться что-нибудь интересное.
Джон вздохнул, но чокнулся с другом, словно заключая сделку:
– Хорошо. Я поеду ради тебя, со мной все равно никогда ничего не случается.
oOo
Шерлок просмотрел свои записи, нахмурился, затем обвиняющее зыркнул на ряды стеклянных пробирок на подставках, как будто их можно было заставить извиниться за неутешительные результаты. Может, ошибка в температуре? Во влажности? В освещении? Его временная лаборатория была совершенно ужасна: уголок винного погреба не годился на эту роль и, примерно в сотый раз за последние 48 часов, он страстно пожелал скорей вернуться в Лондон.
Он взял ручку, чтобы записать последние наблюдения и утомительные измерения. Здесь, глубоко в недрах дома, его хотя бы никто не беспокоил, например…
– Шерлок!
Почти не беспокоил, мысленно поправил он себя.
– Шерлок! – прокричал его братец снова, что в таком ограниченном пространстве было совершенно необязательно.
– Майкрофт, – ответил он. – Обязательно нужно орать, как пастух на пастбище?
Старший брат поджал губы, подошел ближе и остановился у рабочего стола, соединив руки за спиной, как если бы боялся, что что-нибудь запачкает его безупречный костюм из тонкой серой шерсти.
– Если ты соизволишь вылезти из-под земли и выпить чаю с семьей, как цивилизованный человек, кричать не придется. Неужели так трудно отложить эксперименты, – Майкрофт с отвращением поморщился, – ненадолго, чтобы пообщаться с другими людьми?
Шерлок закатил глаза:
– Если речь пойдет все о том же нелепом событии, планируемом на выходных, тогда да, трудно. Абсолютно бесполезная трата моего драгоценного времени.
– Драгоценного? – Майкрофт взял блокнот и просмотрел показатели на странице. – С такими результатами? Сомневаюсь.
– Если бы у меня была возможность работать без помех, – запротестовал Шерлок, пытаясь вернуть свои записи, – результаты были бы получше.
Майкрофт поднял блокнот высоко над головой, чтобы брат не смог дотянуться.
– Получше? Интересный речевой оборот, братишка. На какие результаты рассчитывает младший брат, когда старший не может найти себе супруга для продолжения династии?
Шерлок ненавидел, когда он с ним так разговаривал. Если бы обычный человек слышал его сейчас, он бы решил, что тон Майкрофта весьма любезен, и не уловил скрытой угрозы.
Шерлок подавил в себе импульс швырнуть о стену что-нибудь хрупкое.
– Я не понимаю, о чем ты, – ответил он, хотя оба знали, что это ложь. Шерлок все понимал, и ненавидел признавать правоту Майкрофта.
– Я делаю тебе одолжение, братец. Лучший способ остаться наедине с твоими обожаемыми экспериментами – найти мне подходящего спутника жизни. Если у меня не получится, – Майкрофт отбросил притворство, его тон стал резким и холодным, – отец и мамуля переложат ответственность на тебя, и что тогда будет с твоими экспериментами? С квартирой в Лондоне? С твоей драгоценной независимостью от семьи и от людей вообще?
Шерлок вспылил в ответ на лед голоса брата:
– Не притворяйся, – вскричал он. – Не делай вид, что стараешься ради меня, самодовольный ублюдок! Ты просто вне себя от восторга при мысли о спаривании с маленькой слабенькой Омегой, которая каждый месяц будет умолять тебя заткнуть ее своим сучком и потратит свою жизнь на то, чтобы ты всегда был толстым и счастливым!
– Я не… – начал Майкрофт, но Шерлок перебил.
– Могу себе представить, ты даже, наверное, надеешься на Узы, не так ли? Что где-то есть твоя Омега, с надеждой ждущая, что ты, наконец, появишься и вырвешь ее из лап рутинной жизни, сделав своей вечной возлюбленной?