Шрифт:
– У дока одолжил! Сказал, что для тебя, братишка! Ну ему просто для тебя не так жалко!
Попытку Дэрила громко возмутиться прервал очередной стук в дверь, которая, открывшись, впустила в дом Мишонн в простого кроя бордовом платье. При виде нее у Мэрла пропал дар речи, что было сродни чуду.
– Привет, сест… не поняла, - замерла на пороге Мишонн и послала Кэрол грозный взгляд. – Нет, на такой вечер я не рассчитывала. Так что вы сами как-нибудь.
– Погоди.
Кэрол, нисколько не смущенная обидой в глазах сёстры, которая так долго скрывала от нее отношения со старшим Диксоном, взяла её за руку и подвела к накрытому столу.
– Думаешь, вот это все убедит меня остаться? – с сомнением спросила Мишонн.
А её рука уже тянулась к ближайшему блюду.
– Ну как, шоколадка? Сам готовил! – затаил дыхание в ожидании ответа Мэрл, так сильно волнуясь, что это не было на него похожим.
Подтолкнув замершую перед выбором того, что стоит попробовать следующим, Мишонн к дивану, Кэрол кивнула Мэрлу на место рядом. А потом села вместе с Дэрилом в кресла напротив этой странной, но, если приглядеться, вполне гармоничной пары.
– Ладно, считайте, что поужинать вы меня уговорили. Но не больше, - стукнула Мишонн уже тянущуюся к её талии руку Мэрла.
– Сейчас похаваешь, поймешь, что я такой же бог на кухне, как и в постели, и…
– И отправлюсь домой, Диксон! Одна! – одернула она его.
Ужин проходил во вполне мирной атмосфере, то и дело прерываемой подобными фразочками поссорившейся парочки. Потягивая вино и не зная, стоит ли спрашивать у сёстры то, что она хотела рассказать ей про Дэрила, прямо сейчас при всех, Кэрол решила начать с более безопасной для себя темы.
– Может быть, вы расскажете, как начались ваши отношения? – поинтересовалась она, с удивлением замечая смущение сестры после вопроса.
Мэрл подтолкнул Мишонн локтем и самодовольно раскинулся на диване со стаканом виски в руке.
– Давай ты рассказывай, чтоб потом не говорила, что я там чего-то в свою пользу преувеличил.
– Было бы что рассказывать! Все очень банально. Мэрл как-то пришёл с одним из приятелей посмотреть на его тренировку. Смотрел он, конечно, совсем на другое и вечером, когда я закрывала зал, привязался, как репей, обещая незабываемую ночь. В итоге мы поспорили: если он окажется на высоте, то с меня еще три свидания в горизонтальной плоскости, а если нет, то с него ужин в ресторане. Без продолжения, само собой. Ну и… скрыть то, что он все-таки оказался на высоте, чего я никак не ожидала, мне не удалось. Три свидания пролетели быстро, а потом мы уже и не считали. Хороший любовник нынче на вес золота, и я смирилась с тем, что это… Диксон. Но когда он так по-идиотски подставил вас! И это при том, что мы договаривались!!! Ух!
Преимущественно молчавший сегодня вечером Дэрил нахмурился.
– О чем договаривались? – с подозрением поинтересовался он.
– Вот об этом я и хотела сегодня рассказать.
– Ты чего? – вдруг засуетился Мэрл. – Нахрена оно им! И вообще, хорош уже языками чесать. У нас там торт есть, сам делал и украшал тоже сам, увидишь - закачаешься!
Кэрол покачала головой, когда он подскочил, собираясь на кухню за тортом, вынуждая его сесть со вздохом обратно. А сама на всякий случай взяла свой бокал с вином. Мало ли что услышать придётся, лучше запить не самые приятные новости, если что.
– Рассказывай, - попросила она.
– В общем, ещё до того спора Мэрла с Андреа, который был не настоящим, а рассчитанным на публику и на вас в первую очередь…
– Че за нахрен?
Теперь уже с места приподнялся Дэрил, сжимая кулаки. Кэрол потянула его за рукав и взглядом попросила сесть обратно.
– Диксон, я все понимаю, - вздохнула Мишонн, - но дай мне рассказать до конца. Если будете перебивать, то…
– Считай, что я уже начал перебивать, и забей на все эти рассказы! – снова вклинился Мэрл, на которого они дружно шикнули.
Он обиженно пожал плечами и проявил повышенный интерес к своему виски, делая вид, что его совсем не колышет то русло, в котором пошла беседа за столом.
– Продолжаю. Мы с Мэрлом тогда уже несколько недель… эээ… встречались и как-то раз заговорили о вашей с Дэрилом дружбе. Я замечала, как загораются твои глаза, когда ты начинаешь рассказывать о его успехах. А Мэрл видел, как он тоскливо пялится на твои окна и на тебя во дворе, когда ты его не видишь. Мы как раз обсуждали, что из вас вышла бы неплохая пара, а это было вечером на улице, когда к нам подошёл по какому-то делу, которое он имел к Мэрлу, Филип. Услышав наши слова, он рассмеялся и сказал, что дело будет гиблое. Он был навеселе, иначе бы вообще не стал с нами о таком говорить. А Мэрл, воспользовавшись случаем и той репутацией, которую он создал среди горожан Дэрилу, решил с ним поспорить. На ту же сумму, на которую он потом якобы поспорил с Андреа. Этот второй спор мы придумали, когда поняли, что свести вас с помощью намеков не получится, уговорили Андреа, тоже замечавшую напряжение между вами, и…
– Блин! А как вы Мэри с ее придурошным сынком уломали? Бабок, что ли, дали? – не сдержался Дэрил.
– О, тут нам повезло: они все это делали из чистой любви к искусству. То есть, к тебе! Нам это очень помогло. Мы, правда, и подумать не могли, что вы начнете просто разыгрывать парочку для спасения Дэрила от венца.
– Ага, я думал, что братишка помчится к тебе, соседушка, плакаться башкой на мягких сиськах, ну а ты из жалости приголубишь и все такое. Я даже название придумал для всей этой шняги: Операция Кэрил, во! Кэрил, потому что баба твоя у вас главная, братишка, уж извини.