Шрифт:
Мокшок ударил мясистым кулаком в лицо Босска и впечатал его в переборку с тошнотворным звуком. Когда Мокшок убрал кулак от лица Босска, колени трандошана подогнулись, и он осел на палубу.
Нуру почувствовал, что удар по голове не прикончил трандошана, а лишь оглушил его. Хотя он и не знал, что сказала Ганн суок-суоки, он понял, что это она подстрекала их к драке.
Мокшок подозвал двух других пиратов.
— Отнесите Босска обратно на «Следопыт» и бросьте его в лазарет.
Пока двое пиратов уносили трандошана с «Гарпии», Ганн рассмотрела глубокую вмятину на переборке, оставленную головой трандошана. Вновь обратив внимание на суок-суоки, она улыбнулась:
— Спасибо, Мокшок. Не знаю, почему этот приятель говорил о тебе такие неприятные вещи.
— Босск придурок, — ответил Мокшок. — Он прибыл в этот сектор всего несколько дней назад, но я едва сдерживался, чтобы не прибить его. Не считая бесконечного хвастовства о том, какой он великий охотник за головами, он постоянно болтал о том, что у Республики есть армия клонов. Ты когда-нибудь слышала такую чепуху?
Ганн и Нуру поняли, что пираты, должно быть, действовали в весьма изолированной области космоса, если не слышали о Войнах Клонов до того, как прибыл Босск.
— Не могу ничего сказать про талант Босска как охотника за головами, но насчет клонов он был прав. Так получилось, что я перевожу четырех из них. Сейчас они безвредны и абсолютно обездвижены, — Ганн указала на открытый люк.
Мокшок подошел к трюму и увидел неподвижных солдат.
— Эти бронекостюмы… там внутри люди?
— Ага, — сказала Ганн.
— Мкгрррр захочет взглянуть на этих ребят.
— Ты сказал, Мкгрррр — ваш капитан?
— Верно, — ответил Мокшок. — Скоро вы встретитесь.
Опять посмотрев на Ганн, он улыбнулся и спросил:
— Где ты научилась говорить на суокском?
— У меня есть друг с Макем Те.
Услышав название родной планеты, Мокшок вздохнул.
— Я бы отдал что угодно, лишь бы увидеть Макем Те снова.
— Что же тебя останавливает?
Мокшок собирался ответить, но тут в отсек вошел мужчина-человек. Он был одет в широкий ворсистый жилет, делавший его похожим на поросшее мехом существо, темную крапчатую тунику, мешковатые штаны и поношенные сапоги из кожи какого-то экзотического существа. Лицо выглядело тяжелым, но строгим, и было отмечено несколькими морщинами, в том числе в уголках его голубых мерцающих глаз, настолько бледных, что они напоминали льдинки. Копна седых волос ниспадала на лоб, а на щеках топорщились серебристые усы. Нуру мог только догадываться о его возрасте — где-то между тридцатью пятью и шестьюдесятью.
Щелкнув каблуками, мужчина улыбнулся Ганн, слегка поклонился и представился:
— Я Хетра Мкгрррр, капитан «Случайного Удара» и лидер Пиратов Черной Дыры.
— Лало Ганн, — ответила она с вежливым кивком. — Капитан «Стремительной Гарпии» и хотела бы им остаться.
— Ну конечно, останетесь! — радушно ответил Мкгрррр. Ничем не выдавая своих намерений, он оглянул кают-компанию. — Я не видел кореллианский ИТ-1760 очень, очень долго, — его цепкий взгляд упал на Нуру и Вирен. — Команда или пассажиры?
— Определенно не команда, — ответила Ганн. — Всего лишь парочка богатых детишек, которых я везла обратно к семье. Еще я перевожу четверку республиканских клон-пехотинцев в восстановительный центр.
— Клон-пехотинцев? — Мкгрррр поднял бровь и посмотрел на Мокшока. — Этот новичок, трандошан, говорил правду? Республика участвует в войне?
— Гляньте сами, кэп, — сказал Мокшок, приглашая к открытому люку.
Мкгрррр подошел к трюму и заглянул в него. Глядя на солдат, остававшихся неподвижными в силовом поле, он спросил:
— Они живы?
— Да, — ответила Ганн.
— Как они выглядят под этими шлемами?
— Как очень крутые парни. Проблема с ними в том, что они дефектные, и поэтому я везу их в восстановительный центр.
— Что с ними не так?
— Как мне сказали, это зависит от точки зрения. Я бы рада рассказать вам больше, но моя основная задача — безопасность пассажиров.
— Вы предлагаете что-то типа сделки? — усмехнулся Мкгрррр.
— Не в моем положении торговаться, хотя я и хотела бы.
Этот ответ, похоже, понравился Мкгрррру. Он хлопнул Мокшока по руке и произнес:
— Призывая моего первого помощника в свидетели, я заявляю, что никто из Пиратов Черной Дыры не посмеет причинить вред вашим подопечным.
— Это слегка обнадеживает, — ответила Ганн, — учитывая, что один довольно крупный трандошан угрожал мне бластером пару минут назад.
— А, этот Босск, — вздохнул Мкгрррр. — Полагаю, моей ошибкой было даже позволить ему вступить в наши ряды, когда он и Робонино прибыли на раздолбанном корабле несколько дней назад. Но давайте не будем ворошить прошлое. Теперь мы все друзья, да?