Шрифт:
– Ты прекрасно справляешься, осталось пять ступенек.
Мужчина, истекающий кровью как гейзер водой, успокаивал ее, Астрид?
– Черт возьми, почему ты такой замечательный? Почему не глупый грубиян? Это бы упростило мою жизнь.
– Жаль, что ты не милая китаяночка из небогатой семьи. Мы наверняка прокляты. Нам туда.
Астрид затянула Бо на последнюю ступеньку и постучала в деревянную дверь с потрескавшейся красной краской и китайскими иероглифами, нарисованными над цифрой «7». Их встретила молодая китаянка в фартуке с бабочками. Она была ровесницей Астрид и, увидев парочку незваных гостей, вскрикнула.
– Ни хао, Ли-Энн, – приветливо поздоровался Бо.
– Бо-Синг! – проворчала она, оглянувшись через плечо, бросила по-кантонски что-то резкое и пригласила их в квартиру, болтая без умолку. Астрид понятия не имела, о чем толкует хозяйка, но Ли-Энн явно знакома с Бо. Интересно, сколько раз он приходил сюда с ранеными служащими?
Астрид втолкнула Бо в небольшую прихожую, где им навстречу, натягивая подтяжки, в рубашке с закатанными рукавами бросился супруг хозяйки. Доктор был симпатичным мужчиной за тридцать, с морщинками у внешних уголков глаз и рта. Когда он увидел Бо, то недовольно хмыкнул и покачал головой, глядя на окровавленный пиджак. А потом обратил внимание на Астрид и удивился.
– Магнуссон.
– Да, но все по порядку. Меня тут пырнули острым ножом, – перешел на понятный Астрид язык Бо.
– Ну конечно, – безропотно согласился доктор.
– Теперь, раз мы разобрались… да, ты прав. Это сестра Уинтера, Астрид Магнуссон.
Хозяин дома кивнул.
– Мисс Магнуссон, меня зовут доктор Мун. Это вы его ранили?
– Нет, но не зарекаюсь на будущее, – ответила Астрид.
Доктор чуть не улыбнулся и указал на смежную комнату.
– Ведите его сюда.
Они вошли в маленький кабинет со шкафами, забитыми книгами, бутылками и банками. Помещение также использовалось, как смотровая, а судя по узкому металлическому столу, еще и операционная. Бо скинул пальто и пиджак, и доктор Мун устроил пациента в кресле.
Астрид подняла запонки и галстук раненого и положила их в карман пиджака, туда, где уже лежал сверток с идолом. Бо в это время бросил окровавленную рубашку на металлический стол. Его руки напряглись, пока он осторожно снимал мокрую майку. Астрид постаралась не слишком возбуждаться при виде голого торса. Но переживала о своей несдержанности напрасно: мгновение спустя она ужаснулась от вида раны в боку.
– Бо! – в панике вскричала она.
– Всего лишь царапина, правда, доктор?
Доктор Мун закатил глаза к потолку, глубоко вздохнул и повернулся к Астрид.
– Идите с Ли-Энн. Мы тут задержимся.
Бросив на Бо последний взгляд, Астрид прошла за супругой доктора Муна в гостиную. Перед одним из тех выходивших на залитую дождем улицу голубых металлических балконов, которые она заметила ранее, стояла пара кресел. Астрид устроилась в одном из них, а Ли-Энн что-то пробормотала по-кантонски и убежала.
Уютная и красиво обставленная комната с лакированной мебелью и картинами с горными пейзажами. Напротив двери на верхней полке находилась небольшая статуэтка Будды. Астрид уставилась на символ божества, стараясь не вспоминать рану Бо, что ей не очень-то удавалось, пока Ли-Энн не вернулась несколько минут спустя с подносом, который и поставила на столик между кресел. Астрид с благодарностью взяла чашку горячего чая, чтобы успокоить бунтующий желудок.
Она втянула ароматный пар и впервые заметила другие запахи съестного с кухни.
– Простите, что мы так пришли без предупреждения, – извинилась она перед хозяйкой, собиравшейся уйти. – И прервали ваш ужин. Пахнет чудесно, кстати, хао хао. Очень аппетитно. Кажется, я правильно произнесла. Вы, скорее всего, понятия не имеете, о чем я.
Хоть Астрид и подозревала, что Ли-Энн не говорит по-английски, как ее супруг, так и не смогла замолчать. Наверное, дело в нервах и желании успокоиться.
– Если ваш муж лечит служащих моего брата, могу поспорить, что люди не раз приходили в неурочное время 1c4b65. Надеюсь, Уинтер хорошо ему платит. Хотя вы вроде не бедствуете, – тараторила Астрид, указав на комнату. – Очень милая квартира, намного лучше, чем я ожидала, судя по дому. То же самое со старым жильем Бо. С улицы выглядит ветхим, а внутри очень уютно.
Ли-Энн скрестила руки на фартуке с бабочками и склонила голову на бок, прошептала что-то вопросительное по-кантонски.
Астрид попыталась догадаться, что имела в виду хозяйка.
– Да я провела в квартире Бо всего несколько минут пару лет назад. Ничего неприличного не произошло, к сожалению. Я вот недавно узнала, что его бывшая подружка, Сильвия Фонг, живет с ним в одном доме. А вы ее знаете?
Ли-Энн вскинула тонкую черную бровь.
– Я так и думала, что нет. Она красавица, а Бо не собирается посвящать меня в суть их отношений, но вряд ли они вели себя невинно. Мы, женщины, это чувствуем. Правда ведь?