Вход/Регистрация
Загадка персидского кота
вернуться

Палмер Стюарт

Шрифт:

Они направились на лодке к высокой скале. У ее подножья была маленькая пристань. Высоко над ними, на фоне неба, возвышались мрачные очертания замка.

— Он должен быть ужасно старым, — сказала Кандида.

— Замок построил один из моих предков, — сказала Эмилия. — Его звали Асер Пендрагон.

— Как, отец короля Артура?! — воскликнула Кандида в изумлении.

Достопочтенная Эмилия просияла и кивнула. Они начали подниматься на утес по самой длинной лестнице, какую Кандида когда-либо видала.

— Вот, — сказала она, — единственное место на свете, где мы будем в безопасности от тех вещей, которые случаются в Лондоне.

Они подошли к великолепным воротам, над которыми нависала решетка с большими заржавленными зубцами.

— Это подъемные ворота, — объяснил Лесли, — единственные действующие подъемные ворота в южной Англии.

— Эта решетка падает моментально, если потянуть за большую цепь в нашем зале, — добавила Эмилия, — но для того, чтобы ее поднять, нужно по крайней мере четыре сильных человека. Нам стоило очень дорого, когда мы позволяли туристам тянуть за эту цепь!

Они вошли в замок и Эмилия протянула мешок с Тобермори улыбающемуся лакею. Она взяла на руки большого кота.

— Вот, мы и дома, — сказала она ему. — И как же мы рады!

Лесли подошел к Кандиде, чтобы взять ее накидку, и вдруг из кармана его пальто что-то упало на пол. Он поглядел вниз, побледнел как полотно и выдвинул вперед ногу.

— Тревес покажет вам вашу комнату, — сказал он Кандиде.

Кандида тяжело дышала.

— А что?..

— Но Лесли Реверсон покачал головой. Он быстро нагнулся и сунул обратно в карман выпавший из него предмет. Кандида, однако, успела разглядеть, что это был белый конверт с черной каймой.

Над замком носилась чайка, увлекаемая ветром, и издавала отчаянные крики, как потерянная душа в аду. 

ГЛАВА 11.

Ловушка

Инспектор Каннон сделал несколько шагов по комнате.

— Хорошо, — сказал он. — Я готов признать, что Розмери Фрезер не была задушена шарфом, как я предполагал. Предположим, что она была убита другим способом. Я все-таки утверждаю, что она могла погрузиться в воду без всплеска только, если бы ее спустили — если не на шарфе, то на веревке.

— Погодите минутку, — сказал сержант. — Предположим, что она вообще не упала в воду.

Каннон нахмурился.

— Она исчезла, не так ли? Как иначе это объяснить? Не улетела же она? Не могла же она оставаться два дня на пароходе незамеченной?

— Простите, сэр. Предположим, она была убита, и что ее тело было где-нибудь спрятано на несколько часов и спущено в воду в такой момент, когда всплеск был бы незамечен. Или что она спряталась по какой-либо причине и была убита позже? 

— Картина ясна, — ответил Каннон. — Девица Фрезер стояла у перил около места, где висели две спасательные лодки. Позади нее была дверь, ведущая в кабинет радиотелеграфиста, и две двери, ведущие в кабинки боцмана и капитана. Обе были заперты. Затем имелись лестница на капитанский мостик и лестница на нижнюю палубу. По последней поднималась девица Норинг. Куда могла деться пропавшая?

— Что, если за спасательными лодками скрывался какой-нибудь мужчина? Что, если он убил девицу Фрезер и спрятал ее под чехол спасательной лодки? Или что она забралась в спасательную лодку на свидание с кем-нибудь и была там убита?

— Не пройдет! — сказал Каннон. — Когда девица пропала, конечно, ее искали и в спасательных лодках.

— Да, но только на следующий день.

В дверь постучали.

— Пришла дама, — сказал констебль, — по фамилии Уизерс.

— О Боже! — сказал Каннон, — эта американская ищейка. Что же, примем ее, у нее бывают идеи.

Через мгновение в комнату вошла мисс Гильдегарда Уизерс. Каннон предложил ей стул, но напомнил, что он очень занят.

— Во первых, — начала мисс Уизерс, — я хочу знать, как подвигается у вас дело Фрезер-Ноэль-Тодд и так далее. 

— Дело еще не закончено.

— У меня к вам просьба. Не можете ли вы телеграфировать полиции в Буффало и узнать, не обладала ли Розмери Фрезер особыми талантами в водяном спорте — плавании, нырянии и т. д.?

— Так! Вы думаете, что она так хорошо плавает, что могла бы проплыть шестьсот миль до берега?

— Нет, я этого не думаю, — ответила мисс Уизерс. — Хотя если бы выяснилось, что она была на прошлой неделе в Лондоне, это сильно упростило бы дело.

— Скотланд-Ярд не верит в привидения, — сказал Каннон. — Могу вам сообщить, что у нас есть подробный отчет о личности Розмери Фрезер, и она не отличалась атлетическими или спортивными наклонностями.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: