Вход/Регистрация
Ученик некроманта. Игры Проклятых
вернуться

Гуров Александр Владимирович

Шрифт:

Альберт, – не успокаивался Сандро. – Ты думаешь, я не вижу перемен, которые произошли с Энин? Думаешь, не замечаю, что для нее магическая сила – светлая, темная – не важно! – стоит дороже, чем жизнь сестры и собственная душа? У нее есть цель – сломить всех или быть сломленной. И она не остановится, пока не достигнет либо первого, либо второго. Я же хочу дать ей третий вариант – свободу без боя. Этот бой приму я.

– Ты все еще мальчишка, – обреченно выдохнул Трисмегист. – Быть может, умный, быть может, расчетливый и способный обдумывать на шаг вперед, но – мальчишка. Что стоят твои слова, пока ты раб? Что ты можешь противопоставить Арганусу, пока не примешь зелье «разрыва»? Ничего. А если примешь сейчас – опять ничего. Энин и не поверит твоим словам, хоть они трижды будут правильными и правдивыми. Ты для нее еще больший враг, чем Д’Эвизвил. И пока будет так, ты ничего не сможешь изменить.

– И что ты посоветуешь?

– Ждать.

– Ждать чего? – Сандро резко забросил в камин несколько поленьев, не обращая внимания на то, что огонь и без того вырывался из каменной пасти неистовым пламенем. Огонь недовольно сощурился, запрыгал, замерцал и замер. Застыл, словно кто-то остановил ток времени. Сандро не обратил на это никакого внимания – ведь все его мысли были далеки от лаборатории с ее самодельным камином. Юноша продолжил свои причитания: – Кого мне ждать?

– Возможно, меня? – поинтересовался незнакомый ласкающий, словно дюжина куртизанок, голос.

– Возможно, – холодно ответил Сандро, даже не удостоив незваного гостя своим взглядом. Юный некромант был растерян, но умело скрывал эмоции. Неизвестный не должен знать его слабостей. – Но сперва вам надо назваться.

– Я Клавдий Батури Савильйен де Медичи, – нарочито важно заговорил Клавдий, принимая игру, – лорд Фригоя, хранитель седьмой королевской печати, советников ордена Тени, генерал восточного гарнизона Стигии. – После короткой паузы вампир добавил: – С кем имею честь говорить?

– Мое имя Сандро Гайер, ранее – крестьянин в седьмом колене, ныне и восьмой год как – адепт темной магии, – представился Сандро, все так же сидя спиной к гостю. – Весьма рад знакомству. Чем обязан вашему визиту в мою скромную обитель в столь поздний час?

– Не посмотришь в лицо лорду?

– Вы хотели сказать: вампиру. Все ваши титулы пусты так же, как и мое прошлое. Сейчас вы такой же лорд, как я – крестьянин.

– Язык, как у гадюки! – усмехнулся Клавдий. – Арганус умеет подбирать учеников.

– Вы не ответили на мой вопрос, – стоял на своем Сандро.

– Я пришел полюбоваться на ученика Аргануса, – с запозданием ответил Клавдий, но на этом не остановился. – Смею заметить, жилище достойно добротной хозяйки, но не скрупулезного адепта Тьмы. – Новое убранство лаборатории и впрямь озадачило Батури. Ковры и драпри явно говорили о том, что Арганус размяк и позволяет своим студиозам с каждым годом все больше чудачеств.

– Извините, но я не привык жить в гробу и излишней кротостью не страдаю. – В ситуациях, когда Сандро чувствовал неуверенность, он всегда начинал язвить. И сколько бы ни пытался Альберт отучить своего воспитанника от этого, Сандро продолжал в подобные моменты выпаливать колкость за колкостью.

– Вижу, вы не знаток приличных манер… – Батури начала нравиться беседа.

– У вас хорошее зрение, лорд, – подтвердил Сандро. – Но я бы предпочел перейти к делу. Думаю, лицезрение полулича – не единственная цель вашего визита.

– Полулича? – заинтересовался Клавдий. А ведь и впрямь ходили слухи, что новый ученик Аргануса мертв лишь наполовину. Батури как-то забыл об этом, а со спины было и не разобрать, как выглядит студиоз. – Я так и не добился вашего взгляда, почтенный.

– Хватит игр. – Сандро устал от светских бесед. Он резко обернулся, вставая на ноги, и сдернул с лица капюшон: – Доволен? – Сандро и не заметил, как перешел с гостем на «ты», но играть роль воркующих ни о чем придворных голубков уже порядком поднадоело.

– Сударь, вам не хватает красных светящихся глаз! – с воодушевлением выпалил вампир. – Будь у вас эта мелочь, вами с легкостью можно было бы пугать детей.

– Можно и сейчас, – подхватил Сандро, – но пока пугают кровососами.

– Это поправимо, – оскалился, показывая клыки, Клавдий.

– Незваный гость хуже горгоротца, – выдохнул Сандро.

– Но лучше десятка стигийцев.

– Пошли его к Одноглазому, – посоветовал в голове голос Трисмегиста.

– С удовольствием, – вырвалось у Сандро прежде, чем он успел сообразить, что вампир слышит его, но не друида.

– С удовольствием – что? – не понял Клавдий.

– Укорочу тебе клыки.

– У вас, уважаемый, будет такая возможность, – обнадежил Батури. – Но сейчас у меня нет желания портить отношения с вашим Хозяином.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: