Вход/Регистрация
Три французские повести
вернуться

Гренье Роже

Шрифт:

Женевьева не ответила. Алексису почему-то представилось, что перед ним Мелизанда, уронившая свое обручальное кольцо в глубокий колодец. Тремюла продолжал:

— Наши жены со школьной скамьи друг с другом на «ты». Почему бы нам не последовать их примеру?

— Можно попробовать, — сказал Алексис. — Иногда это получается сразу, а иногда не выходит.

— Ну что ж, я прощаюсь с тобой. До скорой встречи.

6

Через два дня Женевьева явилась к Алексису с утренним визитом. Погода была пасмурная, и она надела плащ из бежевого габардина, перетянутый в талии поясом. Он подумал: Мишель Морган из «Набережной туманов» или Элина Лабурдет из фильма «Дамы Булонского леса». Поскольку он не спешил заключить ее в объятия, Женевьева принялась расхаживать по мастерской, рассматривая картины — сначала висевшие на стене, потом ту, которая стояла на подрамнике. Алексис Валле переживал период абстракционизма: голубой фон рассекали широкие черные полосы, но они не были прямыми и перекрещивались наподобие решетки старой тюрьмы, а через все полотно шла белая царапина. Она как бы все перечеркивала, отрицая черные полосы, а возможно, просто оттеняла их. И на всех картинах этой серии повторялись голубой фон, черные полосы и белая царапина.

— Вы знали, что сегодня утром я дома один, потому и пришли? — спросил Алексис.

Женевьева не ответила и продолжала рассматривать картины, не вынимая рук из карманов плаща. Обойдя мастерскую, она остановилась перед Алексисом.

— Что происходит? — спросила она. — Вас останавливает дружба с Тремюла? Как можно быть таким старомодным!

— Вот именно, дружба. Мы оказались в немыслимой ситуации.

Он спешил воспользоваться предлогом, хотя это был и не совсем предлог. Перед ним стояла самая красивая, самая обаятельная и самая трогательная женщина из всех, что его когда-либо привлекали, а все его мысли были направлены на то, как бы отступить.

Женевьева закурила сигарету и снова принялась ходить по комнате.

— А я, — сказала она, — не питаю к Нине никаких дружеских чувств. Позвольте спросить, почему вы женились на ней? Вы любили ее?

— Не знаю.

— Но ведь в конце концов речь идет о вас!

— Я в счет не иду, я ничего не значу.

— Как вы можете так говорить?

— Такое уж представление сложилось у меня о жизни и о себе. Мы все значим ничтожно мало. Когда я увидел вас впервые, вы сами сказали мне: «Я ничего особенного собой не представляю». Это почти то же самое.

Алексис предложил Женевьеве кофе. Она пошла за ним на кухню.

— Ваши слова причиняют мне боль, — сказала она. — Раз вы так о себе говорите, значит, вы не испытываете ко мне никакой любви.

Они выпили кофе стоя.

— Я ухожу, — сказала Женевьева.

Провожая ее к двери, он увидел, что она готова разрыдаться. Он взял ее лицо в ладони и стал целовать. Женевьева сначала отвечала на его поцелуи, но потом высвободилась.

— Я веду себя непозволительно, — сказала она. — Я пришла вас соблазнять, при том, что сегодня мне нельзя этого делать.

Несколько дней спустя Тремюла отвел Алексиса в сторону.

— Не могли бы вы уделить мне минутку?

Он, видимо, забыл, что они перешли на «ты».

— Пройдемте в библиотеку.

Значит, у них в доме была даже библиотека! Читают ли они книги, это уже другой вопрос.

После того как они заперлись вдвоем, Тремюла протянул Алексису портсигар.

— Вы знаете о Женевьеве далеко не все. У меня такое впечатление, что она начинает увлекаться вами, и я хотел бы вас предостеречь. У нее периоды экзальтации постоянно сменяются депрессией. Уже не первый раз ей кажется, что она нашла выход для своей неуспокоенности. Она воображала себя влюбленной то в Марманда, то в Батифоля и, наконец, еще в одного человека — его вы не знаете. И каждый раз все кончалось тем, что ее приходилось помещать в клинику.

Алексис не нашелся что ответить и пробормотал:

— Понимаю… понимаю…

— Это не женщина, а чудо, — продолжал Тремюла. — Она и Кати для меня все, даже если обе они думают, что я им ненавистен.

— Если вы считаете, что есть какая-то опасность для Женевьевы, не лучше ли нам перестать встречаться?

— Нет. Это значило бы поступить слишком прямолинейно. К тому же я сам очень люблю бывать в вашем обществе. Я думаю: может быть, все еще и обойдется. К Марманду, который когда-то тревожил ее сон, у нее в конце концов пропал всякий интерес, и Батифоль стал для нее просто товарищем, который ее смешит.

— А третий?

— С ним мы больше не встречаемся.

— Зачем же вы по-прежнему приглашаете к себе Марманда, если он перестал ее интересовать?

— Он необходим моей футбольной команде, которая полностью держится на нем, а значит, нужен мне. Он ведь король футбола. Ни один вратарь никогда еще так не парировал удара, как он. Болельщики от него просто без ума.

И Тремюла закончил:

— Сожалею, что навязал вам этот неприятный разговор. Но ведь вы сами поставили меня в затруднительное положение.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: