Шрифт:
— Хмм… — только и смог выдать Какаши, внимательно разглядывая спокойно-окаменевшее лицо Саске, когда я закончил демонстрацию. — Теперь очередь Саске.
Саске сделал клонов и показал технику замены, а потом его клоны превратились в ярких светящихся зверюшек, словно нарисованных детьми. Саске звал это «покемон-дзютцу», жуткая вещь, надо сказать. Я быстро отошёл от места схватки, стараясь не смотреть на мельтешащие и кружащиеся вокруг Какаши фигурки. На первый взгляд техника выглядит по-детски, но уже через пару минут этих кружений будешь блевать или упадёшь в обморок.
Раздался треск, и Какаши вынырнул из земли, вырвавшись из техники и, скорее всего, иллюзии, которую, судя по красным горящим шаринганам, применил Саске. Какаши штормило, и цвет лица его был нездорово-зелёным.
— Мма… Неплохо, неплохо…
— Я знаю, — сказал Саске.
— Но для сильного противника этого недостаточно, — Какаши пришёл в себя.
— Я в курсе, — клоны Саске вернулись в состояние людей. — Zatkni ushi! — это он уже мне сказал.
Краем глаза я заметил, что один из клонов Саске оттащил Сакуру подальше. Сам я отпрыгнул и закрыл уши, заодно укрепляя барабанные перепонки с помощью чакры, как учил Саске.
Клоны Саске, окружившие сенсея, заорали, направляя звук в сторону Какаши, который начал уворачиваться. Эти волны были схожи с моим «рёвом дракона», но без чакры ветра. Разрушительный звук, от которого лопаются стёкла и барабанные перепонки, сильно дезориентирует и оглушает до боли.
Какаши что-то сказал, и Саске развеял клонов. Мы с ошеломлённой Сакурой подошли к сенсею.
— Хмм… Да-а-а… Вы все молодцы, я и не ожидал, что вы настолько сильны, — похвалил нас Какаши.
— Но сенсей… Я ведь так и не смогла ничего показать. У меня нет ни одной сильной техники! — Сакура нервно теребила свои пальцы, и казалось, что вот-вот расплачется. Я уже хотел сказать, что она ещё всему научится, но не успел, Саске подошел и положил руку ей на плечо.
— А у тебя, Сакура-чан, прекрасный контроль над чакрой, поэтому ты сможешь стать замечательным медиком, и тебе придётся постоянно спасать нас с Наруто. Кроме того, ты очень сильная, немного потренируешься и сможешь горы одним ударом сносить.
— Правда? — Сакура раскраснелась от такого внимания.
— Конечно. Я в тебя верю.
— Пора начинать тренировки, — некрасиво прервал эпичный момент Какаши.
* * *
— Отправляемся! — я был очень рад первой миссии С-ранга.
Всё-таки это первый раз за эту жизнь, когда я вышел из деревни. Целых двенадцать лет в одном селении! Следующие пять лет мне придётся много путешествовать, но первый раз — всегда первый, за двенадцать лет я соскучился по долгим прогулкам и миссиям в другие города и страны.
Весь последний месяц нас, не жалея, тренировал Какаши, да так, что мы с Саске еле домой приползали. Так что самочувствие у меня было боевым и радостным.
Старик Тазуна попытался испортить мне настроение, говоря про малолеток и недошиноби, и я вступил с ним в «обязательную» словесную перепалку, но даже она приносила удовольствие.
Через пару часов пути Саске кивнул мне на лужу посреди дороги, а затем показал, что работать будем по схеме четыре. Мы с ним отрабатывали несколько схем нападения и защиты, я кивнул. Когда двое шиноби из деревни скрытого тумана, соединенные друг с другом железными перчатками с длинной цепью, выскочили из лужи и как бы «нейтрализовали» Какаши, разорвав его, мы с Саске вступили в короткую битву.
Клон Саске оттеснил Сакуру и старика-мостостроителя от места схватки, а мы с Учиха просто по разочку врезали напавшим, отчего они как-то сразу и неинтересно вырубились. Мне даже стало обидно.
— Молодцы, — раздалось с дерева, и Какаши, воспользовавшийся техникой замены, спрыгнул на дорогу. Саске только фыркнул. Я был с ним согласен, тут и хвалить не за что, ребята совсем слабые попались.
— Сенсей! Где вы были?! — возмущённо воскликнула Сакура. Тазуна тоже стал смотреть на нас другими глазами, он вообще только понял, что произошло.