Шрифт:
Он смастерил манекен, набив соломой и песком, и повесил его в одном из помещений, куда никогда не проходили ОТТ или санитары. Как хранитель ярости Рейджен понимал, что многие пациенты вряд ли смогут хладнокровно убить человека, даже в случае необходимости. Но, тем не менее, он посчитал необходимым подготовить к ближнему бою всех заговорщиков. Рейджен показывал, как обращаться с ножом и обучал «Сыновей свободы» основным наиболее эффективным способам использования ножа.
Теперь пациенты клиники в Лиме были не просто кучкой недисциплинированных бунтарей, действующих без какого-либо плана. Благодаря тренировкам и подготовке они представляли собой реальную, подготовленную боевую силу и имели продуманную стратегию боя.
Все-таки Аллен втайне надеялся, что им не придется прибегать к насилию. Ему дольше, чем Толстяку Беккеру и Арни Логану удавалось решать проблемы дипломатическим путем, подавая жалобы на жестокое и бесчеловечное обращение, которому они подвергались в клинике. До тех пор, пока будет надежда на улучшение условий содержания, боевые группы «Сыновей свободы» будут в резерве. Аллену удалось убедить других в том, что операция «Черный понедельник» должна начаться только в крайнем случае.
Когда администрация объявила, что столярная мастерская больше не получит древесины с лесопилки, «Три Партнера» снова начали поиски материала в клинике. Они отправились в зал музыкотерапии, где, насколько помнил Зак, была деревянная панель, но двери были закрыты.
— Пошли отсюда, — сказал Ленни. — кто-то догадался, что мы делаем.
— То, что они знают и то, что они могут доказать — это две разные вещи — ответил Зак, не желая так быстро сдаваться — Доказательства рассеяны по всему Огайо и Западной Вирджинии.
Аллен прислонился к большой двустворчатой двери, которая внезапно распахнулась под его весом.
— Эй, мужики… — позвал он своих приятелей.
— Это часовня, чувак! — откликнулся Зак. — Мы не можем украсть церковные двери.
— А почему бы и нет? — спросил Ленни.
Зак задумался на несколько секунд, и, в конце концов, пожал плечами. Они приступили к осмотру дверных петель, прикидывая как бы попроще снять их.
Внезапно Аллен передумал:
— Забудьте об этом, ребята. Они слишком большие.
— Билли прав, — подтвердил Зак, осмотрев дверь сверху донизу. — Если мы и снимем их с петель, они все равно слишком большие и не пройдут через другие двери. Придется разрезать их пилой.
— Это займет слишком много времени, Зак, — возразил Ленни — Не думаю, что сейчас подходящее время и место для того, чтобы попасться…
Они прошли в часовню и осмотрели мебель в ней. Их внимание на какое-то время привлекли церковные скамьи, но присмотревшись внимательнее, они заметили, что те привинчены к полу и, чтобы открутить их, понадобились бы специальные инструменты. Срезать гайки ножовкой заняло бы слишком много времени.
Аллен подошел к пианино, но решил, что выносить его из часовни сложнее и рискованнее, чем из музыкального зала. Его взгляд скользнул над алтарем и остановился на массивном дубовом кресте высотой в шесть метров.
Зак и Ленни проследили за взглядом Аллена: идея с крестом им понравилась, но они заметили, что их друг колеблется.
— Ну же, Билли! — воскликнул Зак, в попытке уговорить сомневающегося приятеля. — Это же все мистика, дружище! У нас не будет никаких проблем, если мы позаимствуем этот крест.
— Да, — добавил Ленни — к тому же, он нам нужен!
Аллен внимательно рассмотрел полированное дерево. Крест не был собран из меньших кусков. Столяр вырезал в дереве большой кусок, а потом добавил к нему по бокам две крепкие двухметровые балки.
— Черт, он крепится к стене!
— Можно срезать гайки, — недолго думая, предложил Ленни.
— Этот крест весит, должно быть, не меньше ста пятидесяти килограмм, — справедливо заметил Аллен. — Если он упадет на мраморную плитку алтаря, то разобьет ее на куски и шум, можете даже не сомневаться, привлечет внимание надзирателей.
Пораскинув мозгами, «Три партнера» все же сообразили, как с помощью церковных скамей максимально бесшумно снять так нужный им крест. Они открутили две скамейки и прислонили их к кресту. Шнурами для штор они обвязали его горизонтальную часть, затем осторожно опустили крест. Аллену и его сообщникам потребовалось около часа, чтобы вытащить крест и кафедру из часовни, пронести их по коридорам и сложить в столярной мастерской.
Не теряя времени, они разобрали свою добычу. Ленни подсчитал, что сейчас у них хватит древесины, чтобы изготовить китайский шкаф, четыре журнальных столика и семь часов.
— Вы должны мне кое-что пообещать, — озабоченно сказал Аллен. — Когда мы получим из лесопилок достаточно дерева для наших проектов, мы сделаем новый крест для часовни.
— Не думал, что ты верующий, — заметил Зак.
— Я-то нет, но многие пациенты посещают эту часовню. Я буду спать лучше, если буду знать, что мы всего-навсего позаимствовали у них крест.