Шрифт:
— У водителя была татуировка в форме полумесяца у левого глаза. Это тебе о чем-нибудь говорит? Может, это символизирует что-нибудь вампирическое?
— А есть такое слово как «вампирическое»?
Я только посмотрела на него.
— Прости, — произнес он, засовывая руки в карманы. — Ты не единственная, кто использует сарказм, чтобы справиться с ситуацией. Неудачная тенденция.
— Моя тенденция совсем не неудачная. И я приму это как «нет».
Джонах кивнул.
— Такое клеймо мне не знакомо. На Западном побережье есть несколько подгрупп Бродяг, которые используют татуировки, чтобы отметить на себе отсутствие членства.
— Иронично.
— Очень. Но они единственные, о ком я знаю. Как бы то ни было, я могу проверить архивы КГ. С этого можно начать.
— У КГ есть архивы?
Он закатил глаза.
— По сравнению с другими напарниками, ты не очень впечатляешь.
— Спасибо, дорогой. Я тебя тоже ценю. — Но этот комментарий попал в точку. У большинства в КГ были очень близкие партнерские отношения — физически и эмоционально. Я не могла предложить такого рода отношения Джонаху, но мне не везло на критические моменты. Казалось, что я постоянно разбираюсь с какой-нибудь вампирской драмой или еще что.
— Не принимай близко к сердцу, — сказал он, игриво похлопав меня по плечу, в его миндалевидных голубых глазах сияла усмешка. — Когда ты присоединилась к нам, мы знали, что ты будешь немного другим стражем.
Я моргнула.
— Я серьезно хочу обсудить это во всех подробностях, но, пожалуй, в более подходящее время.
— Тебе следует съездить на маяк, — сказал Джонах. — Прошло довольно много времени.
Я не могла с этим поспорить. У КГ была штаб-квартира на маяке, который располагался в гавани Озера Мичиган. За те несколько месяцев, что пробыла членом КГ, я была там только один раз.
— Даю слово. Хотя прямо сейчас может быть довольно трудно куда-то уехать, учитывая все обстоятельства.
Зазвонил телефон Джонаха. Он вытащил его и проверил экран.
— Это Скотт. Мне нужно возвращаться в Дом. Я напишу тебе завтра.
Я кивнула и смотрела, как он уходит.
— Они упустили водителя.
Я обернулась и увидела, как Катчер движется ко мне от группы зевак. Я не упустила жесткости в его голосе.
— Ты что, шутишь?
— К сожалению, нет. Он бросил машину, и ЧДП потеряли его где-то в Маленькой Италии [6] . Они опрашивают соседей. Возможно, им повезет.
6
Маленькая Италия — квартал в г. Чикаго, где проживают итальянские эмигранты.
— Возможно, — согласилась я, но сама так не думала. Он был вампиром, и, вероятнее всего, сильнее и быстрее полицейских.
— Криминалисты уже в пути, — сказал он. — Они проверят машину, соберут гильзы и поищут отпечатки пальцев. Может, они смогут привязать оружие к другому преступлению, дать нам идентификационный номер.
Я кивнула.
— Может быть. Водитель был вампиром. Он был здесь из-за Этана. Он передал предупреждение, — проговорила я и сообщила все, что сказал водитель.
Катчер с беспокойством нахмурил лоб.
— Этан в безопасности?
— Был, когда я в последний раз что-то слышала, — ответила я, но вытащила свой телефон, чтобы проверить новости и обнаружила сообщение: ОРЕЛ ПРИЗЕМЛИЛСЯ.
— Он дома, — подтвердила я, груз напряженности на моих плечах ослаб совсем чуть-чуть.
— Ну, это хоть что-то. Хорошо хоть, что он убрался отсюда прежде, чем увидел как ты играешь в «кто первый свернет» с несколькими тысячами тонн стали американского производства.
Я поморщилась. Я не была уверена, что Этан пропустил мою стойку против мчащейся на меня машины, но зато была вполне уверена, что узнаю об этом, как только зайду в Дом. Он будет в бешенстве, если видел это.
С другой стороны...
— Когда твое тело — это твое единственное оружие, ты его используешь.
Катчер улыбнулся, и в его глазах был крошечный проблеск гордости. Он был моим тренером перед Этаном, первым человеком, который учил меня стоять, падать и блефовать.
— С этим не поспоришь. Ты молодец.
— Я старалась. Но я бы предпочла остановить его здесь, чем знать, что он все еще где-то там, кем бы он ни был, ждет, как бы учинить неприятности.
— Ты знаешь, как все это происходит, Мерит. Он, скорее всего, снова доставит неприятности, и ты получишь свой шанс с ним разобраться.
Это было именно то, чего я боялась.
***
Катчер, Джефф и я оставались до тех пор, пока вампиры не вернулись в свои Дома, а о раненных людях — их было шестеро — не позаботились. А потом мы ответили на вопросы ЧДП. Детективы, которые опрашивали нас, были вежливыми, но осмотрительными; они знали моего дедушку, уважали его и его долгую службу в ЧДП, но были не в восторге от сверхъестественного насилия, развязавшегося на их улицах.