Шрифт:
— Почти вовремя, — раздался за дверью суровый голос. — Какого черта ты там делаешь целое утро?
Кейси вошла. Алана сидела среди кружевных подушек в кровати темного дуба с пологом. На ней было розовое неглиже, распущенные волосы падали ей на плечи.
— А-а, это ты, — сказала она.
— Вот твоя вода. — Кейси протянула ей бокал.
— Ну, давай сюда. Думаешь, у меня руки по восемь футов длиной?
— Ты заболела? — Кейси смотрела, с какой жадностью она делает первый глоток.
Алана ничего не сказала, даже «спасибо».
— Ты моя мама?
— Разумеется, я твоя мама. Что с тобой сегодня?
Мама допила то, что осталось в бокале, откинула одеяло и спустила ноги с кровати.
— Помоги мне дойти до ванной, — распорядилась она.
Кейси увидела большой круглый живот.
— Какая ты толстая!
— Не умничай.
Кейси отвела ее в ванную.
— Что значит «не умничай»?
— Это значит, что маленьким девочкам не следует говорить глупости.
Кейси обиделась на замечание и больше ничего не говорила.
В туалете Алану вырвало, и она вернулась в кровать.
— Пришли сюда Майю с другим бокалом, — велела она.
— У твоей мамы будет ребенок, — объяснила ей потом Майя. — Но кажется, она не слишком этому рада.
— Почему?
— Материнство — не для нее.
— А что для нее? — спросила Кейси, не вполне понимая, о чем они говорят, впрочем, как и всегда, когда они разговаривали с Майей. Однако Майя была единственной взрослой в доме, кто уделял ей внимание, и Кейси очень надеялась, что ее вопрос прозвучал не слишком глупо.
— Алана женщина непростая, — только и ответила Майя.
— Я бы хотела, чтобы ты была моей мамой, — призналась ей как-то Кейси.
А потом Майя внезапно исчезла, ее сменила Шона. После Шоны появилась Лесли, грудастая бывшая официантка из бара, — ее наняли заниматься младенцем, но она гораздо охотнее занималась отцом Кейси. Лесли быстро заменили на Рози, но и она скоро исчезла, уступив место Келли, потом Мише и, наконец, Даниэле.
— Твой отец гораздо старше матери, — заметила как-то Шона, ведя Кейси на занятия в подготовительный класс.
— На семнадцать лет. — Кейси не задумывалась, откуда ей это известно. Наверное, услышала разговоры взрослых, они ведь не обращали на нее внимания.
Позже Кейси узнала от Келли, что ее отец — «мерзавец», который «набрасывается на все, что движется», и что ее родители «грязные богачи», хотя они ежедневно принимали ванну.
— Если подумать, откуда на человеке в коме столько грязи? — Эти слова вернули Кейси в действительность.
Сколько времени я проспала?
— Это просто отмершая кожа, — ответил другой голос.
Донна и Пэтси. Они же только что ушли.
— И где же сегодня ваш красавчик муж? — спросила Донна.
— Я уже два дня его не видела, — заметила Пэтси.
Два дня? Прошло два дня? Но это, наверное, лучше, чем если бы день за днем тянулись бесконечно. Хотя днем по крайней мере приходят и уходят люди, суетятся, что-то обсуждают, сплетничают. А ночи совсем глухие, тихие лишь иногда смеются дежурные медсестры или кто-то стонет в палатах.
— Кто-нибудь, — закричала вдруг она, — перекройте кран! Сделайте что-нибудь, прекратите эту пытку!
— Осторожнее с трубкой в шее, — предупредила Пэтси.
Тихо, успокойся. Успокойся. Это всего лишь трубка. Мне сделали трахеотомию.
— Не самая красивая штука в мире, — вздохнула Донна.
— Не думаю, что кому-то есть дело до того, как она выглядит, — ответила Пэтси так, словно ей-то как раз и было до этого дело.
Нет, не могла же Пэтси на самом деле произнести такие отвратительные, злые слова.
— А она в хорошей форме, учитывая то, что ей пришлось пережить, — сказала Донна. — Смотри, какие крепкие руки. Наверняка тягала гантели.
— Хотела бы я, чтобы у меня было на это время, — откликнулась Пэтси.
— Тебе и не нужно. У тебя и так отличная фигура.
— Правда? — В голосе Пэтси послышалось самодовольство.
— Ты прекрасно выглядишь и сама это знаешь.
Раздался скрип открываемой двери.
— Извините, сейчас сюда нельзя входить, — предупредила Донна.
— Чем мы можем вам помочь? — одновременно с ней выпалила Пэтси.