Шрифт:
Тетя Маша ласково похлопала ее по руке.
— Она даже не догадывалась, что прекрасно могу обходиться без инвалидной коляски.
— До вчерашнего дня так и было, — Галина ласково улыбнулась.
— Да, кстати, а откуда взялась коляска? — спросил Игорь.
— Еще Юлия Михайловна жива была, — сказала тетя Маша, — я зимой поскользнулась и сломала ногу. Мне наложили гипс, как положено, а на костылях передвигаться по квартире, да еще и ухаживать за Юлией Михайловной, та дама была весьма капризной, было страшно неудобно, хоть впору сиделку нам двоим нанимай. Вот Ирочка…
Игорь встрепенулся на имени, произнесенном уже второй раз за короткий промежуток времени.
— А Ирочка — это, случаем, не госпожа ли Михайловская? — поинтересовался он осторожно.
— Да, моя племянница, Ирина Витальевна Михайловская, Галочкина крестная, — согласно кивнула тетя Маша, — так вот, она привезла мне это кресло. А уже потом, когда у меня Галочка с Глашкой поселились, я подумала и решила, пусть считают меня беспомощной инвалидкой — меньше обижаться будут.
— Значит, тайника так и не нашли в квартире? — переспросил Андрей.
— Нет, — удрученно вздохнула тетя Маша. Ее плечи поникли. — А должен быть, я чувствую, — тут же встрепенулась она.
Глава 14
— О, мне, пора, — взглянув на часы, засобирался Игорь.
— Ты, куда? — удивился Андрей.
Галина и тетя Маша тоже непонимающе уставились на него.
— Я стал таким театралом в последнее время, — зажав нос, прогнусавил Игорь. — Ни дня без театра. А если честно, — сказал он, посерьезнев, — пойду искать следы, будь он неладен, дорого коньяка на костюме леди Совершенство. И огромную шишку на лбу или два синяка под глазами, тут уж как повезет, у лицедея.
— Думаешь найти? — кокетливо повел бровями Андрей. — И нас никого не берешь?
Задрав голову вверх, как бы что-то пытаясь увидеть на пололке, Игорь при этом почесал свою шею.
— Тебя не возьму совершенно точно, — сказал он, хмыкнув. — Пусть немного и похудел за время болезни, но брутальности не лишился, и своим видом с трехдневной сексуальной щетиной на впалых щеках будешь отвлекать женский пол от мала до велика в прямом и переносном смыслах от дачи неложных показаний. Они же на тебе замкнутся, и вспомнят все, что ты пожелаешь, даже чего никогда не знали. А мне правда нужна, дорогой друг, чтобы случайно не пойти по ложному следу.
Андрей заразительно засмеялся, следом захихикала Галина и смешно захрюкала своим низким голосом всегда серьезная тетя Маша.
— Вас дамы не беру примерно по этой же причине, только чтобы теперь не смущать лиц мужеского пола, — Игорь, чуть отклячив зад и положив руку на грудь, поклонился сначала старушке, затем девушке, «щелкнув» пятками. — С красными глазами после бессонной ночи вас хочется жалеть и защищать.
— Как будто у самого глаза не как у вампира, — фыркнула Галина.
— Мне можно-с, — продолжил паясничать Игорь, — у меня служба-с такая. Я легавый, сыщик. К тому же я закорешился с костюмершами. Они не только потрогать платье дадут, но и понюхать и полизать.
И он убежал, боясь опоздать к началу спектакля.
Игорь не стал ничего говорить о тайнике, который мог оказаться в секретере — ему сначала надо обязательно встретиться с Вадимом Иванцовым, который был занят утреннем спектакле, расспросить его, если это, конечно, был он, что он с ломом делал в квартире. И если искал тайник, как в свое время тетя Маша, то что планировал в «сокровищнице» обнаружить…
Дверь с надписью мелом в комнату возле винтовой лестницы была распахнута настежь. Оттуда раздавались негромкие, но раздраженные голоса.
— Что случилось, дамы?! — прокричал Игорь, не решаясь войти и продолжая стоять на пороге, — лучше, если бы его пригласили.
— Входи, Игорь, — раздался голос Альбины Ивановны. — Ну, ты посмотри, — следом пожаловалась она.
— Что, случилось? — спросил Игорь.
Вопрос был риторическим, он и без ответа видел, что кто-то изрядно похулиганил в комнате — костюмы были свалены со стоек и вешал прямо на пол, можно было не сомневаться, что по ним потоптались ногами в обуви. И пахло алкоголем, правда, не тем дорогостоящим коньяком, который он принес вчера тете Маше для поддержания разговора, а какой-то дешевой бурдой.
Игорь зло усмехнулся, пробираясь к Нине Федоровне и Альбине Ивановне, пытавшихся навести порядок в костюмерной и ощенить нанесенный костюмам урон, — сколько работы создали ни в чем не повинным женщинам, только чтобы скрыть тот факт, что платье Мэри Поппинс испорчено.
— Я вам отыщу вандала, — пообещал Игорь костюмершам. Он погрозил кулаком в пространство, — причем сегодня же.
И без слов, и без объяснений Игорю все было понятно. С такими же предосторожностями он покинул разгромленную комнату и решительно зашагал в сторону гримерок.