Шрифт:
"А Юшикто далеко не глуп. С ним надо быть поаккуратнее. Чистое вранье раскусит сразу".
Джей предоставил право солировать в этом концерте сестре, и она, послав хозяину очаровательную улыбку, защебетала:
– Почтеннейший Юшик! Нам рекомендовали вашу лавку как самую лучшую в этой части города, где самый богатый выбор литературы на любой вкус по умеренным ценам.
Старик кивком головы поблагодарил за комплимент и махнул рукой в сторону полок:
– Надеюсь, милая девушка, вы найдете чтонибудь и для себя. Я к вашим услугам.
– Видите ли, почтенный Юшик,- снова защебетала принцесса,- мы странствующие сказители и везде, куда нас заводит дорога, стараемся пополнять свою коллекцию историй. Особенно интересны нам сказания о старых временах.
– Могу предложить любовные драмы, истории войн и правлений. Или вас интересует чтонибудь таинственное и загадочное?- Прищурившись, старик посмотрел на кота, радостно трущегося о ноги посетительницы.
Покупатели, которых проницательный Рубен одаривал своей симпатией, нравились и Юшику. Он старался по возможности угодить им. А тут еще такая очаровательная девушка! "Эх, был бы я помоложе!" - невольно вздохнул старик.
– Вотвот, почтеннейший. Именно таинственное и загадочное. Рассказы о прошлых битвах совсем вышли из моды, их заказывают разве что ветеранынаемники. А у тех в карманах негусто. Сейчас слушателям подавай какоенибудь жуткое колдовство, безумную любовь и слезы вперемешку со смехом,- поддакнул сестре Джей.
– Есть у меня на примете несколько интересных вещиц.- Старик подошел к полкам, и его пальцы мягко, словно лаская, начали перебирать корешки книг.
Юшик выбрал несколько, протянул девушке, потом пододвинул облезлый трехногий стул, прислонил его к стене и, ловко балансируя на нем, принялся доставать чтото сверху. В это время с другой стороны полки какойто предмет глухо грохнулся на пол. Старик слез со стула и, укоризненно качая головой, бережно поднял внушительных размеров книгу в черном с серебром переплете. Поразмыслив, Юшик поставил ее вниз, на освободившееся от снятых для покупателей томов место.
Элия сосредоточенно листала предложенные ей экземпляры, надеясь обнаружить в них хоть какойто намек на искомое. Рубен все так же прилежно шлифовал сапожки девушки. Джей, пролистнув пару предложенных хозяином книг, отложил их в сторону, тоже подошел к полкам и для начала вытащил со средней полки "Сборник карточных игр". Во всех мирах, где он бывал, принц старался пополнять свою коллекцию книг по азартным играм.
Просмотрев заинтересовавшую его книжонку, бог с тоской взглянул на выложенную старательным Юшиком стопку и живо представил тысячи таких же стопок по всем лавкам ближайших миров от Альша до Мира Узла. Почемуто накатила досада вперемешку с тоской, и принц, не удержавшись (словно кто за язык потянул и не было сил замолчать, или на то и впрямь была воля Сил), ляпнул:
– А не найдется ли у вас, почтеннейший, какихнибудь легенд о семье, в которой был великий воин, прекраснейшая из женщин, лучший вор, жестокосердный охотник, потрясающий бард, отличный торговец и маг?
Старик испуганно охнул и метнул настороженный взгляд на дверь. Здоровая черная книга, заполняя многозначительную паузу, вновь грохнулась на пол, чуть не придавив хвост Рубену, решившему посмотреть, чем это занимается хозяин. Кот возмущенно мявкнул и ретировался к ногам Элии.
Осторожно подбирая слова, Юшик заговорил:
– Вы совсем нездешний, юноша?
– Мы в ваших краях впервые. А если что не так ляпнул, почтеннейший, так простите, вон сестра то и дело твердит, что меня мамка в детстве из колыбельки выронила. Так что с дурака взять?- решил обратить все в шутку принц.
– Тогда я просто обязан предостеречь вас. Не знаю, из каких вы далей, если не слыхали, но за хранение легенд подобного рода простолюдинов вешают, а дворяне лишаются головы. Если же вы вздумаете рассказать подобную историю, то вас засекут до смерти.