Шрифт:
Жар обжег кожу девушки даже когда горгулья отпрянула.
В следующий момент Сирен осознала, что горгулья отпустила ее.
Она закричала, стремительно падая к каменистой земле внизу.
Когда она была уже уверена, что погибнет, что-то схватило ее и заключило в холодные объятия. Вне себя от злости, она увидела Керригана.
— Ты ублюдок! — закричала Сирен и ударила его по руке, закованной в черную броню, которая, удерживая ее, причиняла боль.
Керригана ошеломили ее действия.
— Да что с тобой не так, девка?
— Со мной? Что не так с тобой? Разве ты не видел, как близка я была к смерти? Почему ты напал на существо, которое несло меня так высоко над землей?
— Потому что ты была в опасности.
— Я была в большей опасности, падая к земле, чем когда оно держало меня в когтях.
— Она права, мой Король, — спокойно проговорил Блэйз, пока они плавно скользили назад к башне.
Сирен изумилась от звука знакомого голоса, доносящегося из уст дракона. Ну конечно же. Почему бы и нет? Почему бы это было невозможным, учитывая все остальное, уже виденное ею в этом проклятом месте?
Само собой разумеется, что дракон оказался Блэйзом. А еще небеса могут оказаться Морганой. Почему бы и нет?
Керриган пнул дракона шпорами, который в ответ на болезненный укол резко вильнул вправо.
— Смотри! — набросилась на него Сирен. — Вот, снова. Тебе никогда не приходило в голову, что с теми, кто удерживает тебя от падения вниз, надо быть добрее?
— Блэйз никогда не сбросит нас.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что падение не убьет моего Короля, — спокойной сказал дракон. — Оно только разозлит его и тогда он прибьет мою чешуйчатую шкуру к себе на стену в качестве трофея.
Керриган самодовольно глянул на нее.
Но она была далека от того, чтобы успокоиться.
— Как будто это делает такое отношение правильным. У тебя что, нет совести?
— Нет, Сирен.
— Нет порядочности?
— Думаю, она пропустила ту часть, в которой говорилось, что ты — чистое зло, мой Король.
— Никто не является чистом злом, — возразила Сирен. — В каждом есть что-то доброе.
— Разве она не встречалась с Морганой? — спросил Керриган у дракона.
— Встречалась. Я думаю, это женщина глупа. Также, возможно, она сумасшедшая.
Сирен практически зарычала на него.
— Вы невыносимы. Оба.
Керриган спокойно воспринял ее гневные слова, что действительно удивило девушку, так как, казалось, с другими он был гораздо менее терпеливым.
— А почему ты не осталась в постели, когда я покинул тебя?
Она прищурилась, глядя на него.
— Давай посмотрим... потому что я хотела сбежать?
— И видишь, куда это привело тебя, — сказал он ровным, спокойным голосом. — Если бы ты осталась в кровати, сейчас была бы в безопасности.
Ей хотелось придушить его. На самом деле, она бы так и сделала.
Когда они приблизились к темной башне, из окна которой ее вытащили, Блэйз резко остановился и завис в воздухе, его огромные крылья оглушительно хлопали.
Керриган перевел взгляд поверх Сирен, чтобы посмотреть, что встревожило дракона.
Черты его лица ожесточились, когда он увидел, что к ним летел весь Каменный Легион. В боевом строю было по меньше мере двести горгулий. Для большинства это было бы устрашающим зрелищем. Керригана же это просто взбесило.
— Думаю Моргана хочет эту девушку, — легко проговорил Блэйз.
— Моргана! — прокричал Керригал в воздух. — Отзови их назад или потеряешь всех.
Ему ответил самодовольный бесплотный голос.
— Отдай мне мать Пенмерлина.
— Зачем?
— Потому что она мне нужна.
— Мне тоже.
Раздался пронзительный крик:
— Отдай мне девчонку, Керриган. Сейчас же!
— Нет.
— Ты уверен в этом, мой сеньор? — тихо спросил дракон.
— Абсолютно.
Сирен была очень рада тому, что Керриган не отступил, но в то же время она считала его решение глупым. И ее уверенность в этом возросла со следующими словами Морганы.
— Заберите его меч и ножны и он станет простым смертным. А затем убейте его, — приказала Моргана горгульям. — Тот, кто принесет мне его голову, станет моей новой правой рукой.
Блэйз выпустил струю огня.
— Нас действительно прижали, мой Король, — сказал он. — Какие-нибудь идеи?
Керриган дернул поводья, разворачивая дракона.
— Выноси нас из Камелота.
Сирен закрыла глаза, когда горгульи окружили их.
В следующий миг темное серое небо сменилось голубым и они окунулись в яркий ослепляющий солнечный свет, который резанул по глазам в то время, как они полетели вперед. К счастью их никто не преследовал. Она не видела ни следа армии горгулий, которую они оставили позади.