Вход/Регистрация
Третий берег Стикса (трилогия)
вернуться

Георгиев Борис

Шрифт:

Свет вспыхнул тут же; ярко — до рези в глазах. Володя оглядел застывшие побледневшие лица, собирался сказать: «Всё в порядке. Это резервное питание», но услышал низкий гул. Звук поначалу тихий, шедший словно издалека, усилился, пробрал тошно — до животиков. Задребезжала на столе посуда. «Володя!» — позвала Анюта, но ни успокоить, ни даже сказать хотя бы слово президент не успел. Страшный удар дёрнул пол, повалил людей друг на друга, с дребезгом обрушил со стола посуду. Свет погас снова, началась давка.

* * *
Исследовательское судно «Улисс», порт приписки Аркадия, Марс

О том чтобы помедлить хотя бы десять минут, Саша слышать даже не захотел. И прощание на этот раз не затянулось — правильнее сказать, его попросту не было. Поднялись в грузовой отсек вдвоём, держась за руки, молча. Ирочка хотела остановить мужа — всё-таки неудобно так вот врываться, но тот повёл себя бесцеремонно — вошёл прямиком в гостиную бабла. Впрочем, врасплох гостей не застал: Морган похаживал вокруг центральной колонны, заложив руки за спину, Маргарет съёжилась в кресле, обхватив руками колени. Вошедших удостоила отсутствующим взглядом и тут же отвернулась.

— Пойдём, Джеф. Нужно сбросить пузырёк заранее, — сказал Волков.

Марго встрепенулась, круглоглазо глянула на Сашу. «Она что же — забыла обо всём? — изумилась Ирочка, — Счастливая!»

Нет, лицо Маргарет Лэннинг не сияло от счастья; промелькнули на нём, сменяя друг друга: испуг, осознание, детская обида, — потом Марго глянула на капитана «Улисса» с ненавистью, но после в глазах её снова мелькнул испуг, она вскочила, бросилась к Джефу и… остановилась в полушаге за его спиной.

— Пойдём же, Морган! — раздражённо повторил Волков.

— Да, я иду, — кивнул тот. И вышел из бабла первым, не оборачиваясь и не поднимая головы.

— Ира, из бабла — ни ногой, пока не увидите вокруг людей, — сухо распорядился Волков. — Джоан вас приведёт прямо в ангар. На этот раз обойдись без самодеятельности. Ты слышишь?

— Да, — ответила мужу Ирочка. Вернее, даже не она ответила, а кто-то сделал это за неё. Её голосом. И только она собралась придумать какие-то слова — попрощаться, как выяснилось — уже не нужно. Саши больше нет рядом.

— Госпожа Волкова, — подал голос из центральной колонны недремлющий электронный навигатор с недавних пор носящий имя Томас, — капитан Волков оставил распоряжение закрыть люки стыковочных узлов сразу же после того, как он покинет корабль.

— Да, закрывайте, — бесцветно согласилась Ирочка, покосившись на Марго. Та замерла посреди гостиной в той самой позе, в какой была, когда ушёл Джеф.

— Я закрыл, — отрапортовал Том. — Капитан Волков распорядился также, чтобы я передал управление Планетарной Машине сразу, как только раскроются створки грузового отсека.

— Так в чём же дело? — буркнула Ирочка. — Передавайте.

— Не могу! — бодро сообщил навигатор.

— Почему? — заинтересовалась Ирина.

— Я не знаю, что такое створки грузового отсека, следовательно, не могу установить, открыты они или нет. Это может привести к непоправимым последствиям. Несвоевременное выполнение приказов капитана…

— О, небеса чёрные и красные, — вздохнула, обречённо Ирочка, — я уже успела отвыкнуть от ваших рассуждений, Том. Сейчас, я поднимусь на верхнюю палубу, и… Марго! Маргарет! Маргошка!

Но мисс Лэннинг не отзывалась. Бормотала с упорством, какого-нибудь особенно настырного торгового автомата:

— Я ему ничего не успела сказать. Я ничего ему не успела…

Ирочка покачала головой, подошла, взяла Маргошку за безвольно опущенную руку и повела за собой.

— Я ему ничего не…

— Маргошка! — прикрикнула Ирочка.

— Ку… куда мы идём? — спросила та, проявив тем самым слабый интерес к действительности.

— На обзорную площадку.

— Но я ничего не успе…

— Ну, Маргошенька, — уговаривала подругу Ирочка, таща её за собой. — Не успела сейчас, успеешь в следующий раз. В другой раз будешь умнее. Вот мы сейчас с тобой поднимемся на верхнюю палубу, откуда всё-всё видно. И створки грузового отсека и всё остальное. Мы посмотрим… О-о-о!

Да, есть на что посмотреть. Створки, похожие на лепестки гигантского тюльпана распахнуты настежь, могучие лапы грузовых захватов разошлись, изображая тычинки. На каждой из них мигает лампа, но в промежутках между вспышками оранжевое сияние не гаснет полностью. Прямо над головой — бурое, изрытое оспинами, морщинистое, бугристое поле. Тусклое сияние — от него.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: