Шрифт:
Райли расстраивала её неспособность раскрыть это дело, но, когда она напрягла мозги, она внезапно поняла, с кем ей нужно поговорить. И как можно скорее.
Глава 14
Они уже подъезжали к Санфилду, когда Райли внезапно пересекла две полосы и съехала с эстакады.
Билл удивился.
— Куда мы едем? — спросил он.
— В Белдинг, — ответила Райли.
Билл уставился на неё с пассажирского сиденья, ожидая объяснений.
— Здесь всё ещё живёт муж Маргарет Герати, — сказала она. — Его зовут Рой, так? Рой Герати. У него, вроде, своя автозаправка?
— Точнее, ремонтная мастерская и склад, — сказал Билл.
Райли кивнула.
— Мы заглянем к нему, — сказала она.
Билл с сомнением пожал плечами.
— Хорошо, не знаю только зачем, — сказал он. — Полиция его очень тщательно опрашивала по поводу убийства его жены. Они не получили от него никаких зацепок.
Райли какое-то время ничего не произносила. Она уже это знала. И всё же, ей казалось, что она может узнать что-то ещё. С Белдингом, который находился совсем недалеко от ферм Вирджинии, была связана какая-то недосказанность. Она должна выяснить, какая — если только у неё получится. Но она начинала сомневаться в себе.
— Я потеряла форму, Билл, — пробормотала Райли. — Какое-то время я действительно была уверена, что Росс Блэквелл — наш убийца. Мне следовало разобраться во всём с первого взгляда. Мои инстинкты не срабатывают.
— Не вини себя, — ответил Билл. — Он идеально подходил под описание.
Райли простонала.
— Да, только описание было ошибочным! Наш тип не будет так расставлять кукол — и уж точно не в общественном месте.
— Почему нет? — недоумевающе спросил Билл.
Райли подумала с минуту.
— Потому что он намного серьёзней относится к куклам, — сказала она. — Они для него обладают глубокой важностью. Это что-то личное. Я думаю, его бы оскорбили мелкие шутники типа Блэквелла, то, как он расставлял их. Он бы счёл это вульгарным. Куклы для него не игрушки. Они… Я не знаю. Я не до конца понимаю.
— Я знаю, как работает твоя голова, — ободрил её Билл. — И что бы то ни было, в конце концов ты это поймёшь.
Райли замолчала, проигрывая в уме события последних дней. Ощущение уязвимости у неё только увеличилось.
— Я ошибалась и в другом, — сказала она Биллу. — Я думала, что убийца выбирает матерей. Я была в этом уверена. Но у Маргарет Герати не было детей. Почему я ошиблась?
— Скоро ты разберёшься, — сказал Билл.
Они были уже на окраине Белдинга. Это был маленький серый городишко, который стоял здесь уже много лет, однако соседние фермы были выкуплены богатыми семьями, желающими стать «фермерами-любителями» и всё ещё занимающими влиятельные должности в столице, куда ездили на работу каждый лень. Город постепенно исчезал, через него можно было проехать и даже не заметить.
Автомастерскую и магазин автозапчастей Роя Герати было трудно пропустить.
Райли и Билл выбрались из машины и вошли в довольно потрёпанный офис. Там было пусто. Райли позвонила в маленький колокольчик у стойки. Они подождали, но никто не вышел. Через несколько минут ожидания они решили зайти прямо в мастерскую. Из-под одной из машин торчала пара ног.
— Вы — Рой Герати? — спросила Райли.
— Да, — раздался голос из-под машины.
Райли огляделась. Вокруг не было других работников. Неужели дела идут так плохо, что владелец вынужден делать всю работу сам?
Герати вылез из-под машины и подозрительно на них посмотрел. Это был грузный мужчина лет под сорок, одетый в испачканный маслом комбинезон. Он вытер руки о грязную одежду и встал на ноги.
— Вы не местные, — отметил он. Затем добавил: — Чем я могу вам помочь?
— Мы из ФБР, — сказал Билл. — Мы бы хотели задать вам несколько вопросов.
— О боже, — простонал мужчина. — За что мне всё это?
— Мы не займём у вас много времени, — сказала Райли.
— Что ж, пойдёмте, — пробурчал мужчина. — Давайте поговорим, раз надо поговорить.
Он провёл Райли и Билла в комнату отдыха работников, в которой стояла пара сломанных аппаратов для продажи закусок. Они сели на пластиковые стулья. Рой взял пульт и, как будто был один в комнате, включил старый телевизор. Он полистал каналы, пока не наткнулся на старый ситком. Тогда он уставился на экран.
— Спрашивайте, что хотели, и покончим с этим, — бросил он. — Последние пару дней здесь какой-то кошмар.
Райли без труда догадалась, о чём он.
— Мне жаль, что убийство вашей жены снова в новостях, — сказала она.