Шрифт:
Конечно, Наземникус был очень и очень прав. Но почему-то тогда я с этим не соглашался. Видимо, желание помогать всем и каждому тогда еще било во мне ключом, а я, наивный дурак, считал это правильным.
Наши взаимоотношения с Флэтчером за короткое время переросли в стадию «грузим друг друга своими проблемами». Сейчас был мой черед ныть, чем я и пользовался. Недаром же три месяца слушал ностальгические бредни Наземникуса о всех его криминальных похождениях, как оказалось, торговлей наркотиками его род деятельности отнюдь не ограничивался.
Я слушал и слушал. О подделках древних артефактов, которые он продавал в Косом Переулке за пару сиклей, о трех неудачных попытках ограбления Гринготтса, о том, как он отмотал срок в Азкабане, кстати, спасибо моему отцу за это, про то, как обносил особняки аристократов (видимо, Тервиллигеры были далеко не первыми). Казалось, список грехов, коими так гордился мой учитель, был бесконечен.
Но, слушая его, я уверился в одной вещи. Этот гад выживет в любой ситуации, да еще и что-то для себя с нее поимеет.
Месяц подходил к концу, Луи снова куда-то пропал, Скорпиус вздохнул спокойно, а у меня были свои дела, которые совсем отвлекли меня от неожиданного возвращения блудного Уизли.
— Нет, серьезно? — вскинул брови я, рассматривая старенькую деревянную вывеску над крыльцом непрезентабельного магазинчика. — Книжный магазин?
Наземникус кивнул и, нашарив в кармане связку с минимум сотней ключей, принялся искать нужный.
— Ты хочешь пристроить меня в книжный магазин? Зачем?
— Меня очень беспокоит проблема молодежной безработицы, — хмыкнул Наземникус, наконец, вставив нужный ключ в скважину. — Считай это повышением, малыш. Теперь ты работаешь здесь.
Я шагнул в темный магазин и тут же чихнул от скопившейся на всех поверхностях пыли.
— Место хлебное, ты не спеши язвить, — буркнул Флэтчер, плотно заперев дверь. — К тебе будут приходить люди, ты им из-под прилавка толкаешь товар, а все это гримируем под безобидную книжную лавочку. Зарплату продавца забираешь себе, так уж и быть, а вот выручку с наркоты, будь добр, в общий фонд.
Включив свет, Наземникус обвел рукой сие великолепие, в котором мне предстояло работать.
На стеллажи с книгами и полки с канцтоварами и открытками была накинута плотная полиэтиленовая пленка. Пол был устлан старыми газетами, по углам валялись какие-то тряпки, выпачканные даже думать не хочу чем, а беленая стена около стойки продавца, то бишь моего рабочего места, была вся в брызгах засохшей крови, часть которой была затерта и сейчас выглядела застиранными разводами.
— Наземникус, а что, говоришь, случилось с тем, кто под видом продавца книг, барыжил наркотой до меня? — поинтересовался я, отступив к двери.
— Ой, это смешная история была. Он со склада кокаин воровал, чтоб независимо продать и деньги не делить, а в отчетах писал, что порошок воробьи склевали. Нормальный парень был, предприимчивый, с юморком. Нет, ему конечно потом башку прострелили на этом самом месте: мозги в одну сторону полетели, голову в кустик разнесло, кровищу потом три дня тряпками отжимали.
Я нервно сглотнул и, честно, упал бы в обморок, если бы не грязный пол, на который мне не улыбалось приземляться.
— Да ты успокойся, студент, — гоготнул Наземникус. — Ты ж парень крепкий, мозговитый.
— А можно я как раньше, по подворотням продавать буду? — неуверенно взмолился я.
— Нет, нельзя. В подворотнях темно и страшно.
— А здесь светло и весело?
— И чай всегда попить можно. И книжку почитать.
Наземникус быстро трансгрессировал, оставив меня одного в магазине, который, как я понял, мне предстоит оттирать от крови, пыли и грязи, долго проветривать, в общем приводить в нормальное состояние.
«Мерлин, зачем я влез в этот пиздец?» — Уже привычно, что стоило Наземникусу оставить меня одного, во мне включился здравый смысл.
***
— И как тебе книжный?
— Пока никак. Ремонт на мне, поэтому пока не приведу это все в надлежащее состояние, не продам ни единой книги. Кстати, спасибо, что помогаешь.
Одно из немногочисленных достоинств Скорпиуса — он верит в то, во что хочет верить.
Убедить его в том, что я устроился продавцом в книжный магазин, было легче легкого. И потом, я же не соврал.
Любезно согласившись помочь мне с порядком (конечно, я заранее избавился от кровавых пятен), Скорпиус, кажется, был рад моей компании как никогда. Впрочем, я понимал почему.
Мы просто тянули время, не используя магию для уборки.
— Луи не возвращался? — спросил я, протирая полиролью стол продавца.
Скорпиус, развешивая милые занавески, покачал головой.
— Он остановился на Шафтсбери-авеню?
— Не дай Бог, — ужаснулся Малфой. — Я не знаю, где он остановился, и не знаю, куда он снова пропал. Но, Ал, знаешь, мне его уже хватило.