Шрифт:
Когда же Рамси положил свою руку на внутреннюю часть бедра Сансы и, мягко отведя ее согнутую ногу в сторону, начал ее слегка там поглаживать, то девушка непроизвольно напряглась и сжалась от страха, пока не желая, чтобы все заходило дальше поцелуев. Не будучи готовой к продолжению, она пробовала сосредоточиться на поцелуях и поглаживаниях, старалась не обращать внимания на кружащую около ее паха руку бастарда и, когда тот коснулся ее входа, задержала на мгновение дыхание.
Она чувствовала, как Болтон медленно вводил в нее два пальца, и всё меньше желала находиться сейчас в этих покоях, хотела испариться отсюда, как роса на рассвете, и появиться лишь к утру, когда Рамси уйдет к себе. От последних действий бастарда она напряглась и зажалась, отвлеклась от поцелуя, а затем и вовсе прервала его. Оперевшись на локти, Санса приподнялась на постели и еле сдерживала себя от того, чтобы не отползти от мужа, попробовав избавиться от неприятного ощущения.
— Расслабься, — прошептал ей Рамси и выставил свободную руку над ее плечом, закрывая путь к отступлению.
Он поцеловал Волчицу в краешек губ и начал опускаться все ниже, осыпая ее кожу легкими поцелуями. Следуя к приказу мужчины, она прикрыла глаза и попробовала расслабиться, прислушалась к своим ощущениям. Касания губ бастарда к ее кожи вызывали легкую дрожь и щекотку, помогали отвлечься от движений его пальцев в ее лоне. Задержавшийся же на груди Волчицы Рамси принялся покусывать ее соски, а затем зализывать места укусов, при этом все также продолжая ласкать рукой девушку изнутри, подготавливая к дальнейшему проникновению, и мог чувствовать, как она постепенно возбуждалась.
Сансу бросило в жар от появившегося приятного тянущего ощущения внизу живота. Она сжалась вокруг пальцев Рамси и, закинув голову назад, застонала, впервые так себя почувствовав. Старк глубоко задышала, нетерпеливо задвигала бедрами и тихо застонала, а затем распахнула глаза и попыталась сосредоточиться на происходящем, пугаясь своего порыва и разрываясь между желанием податься навстречу ласке и отвращением к тому, что ей хотелось это сделать. Болтон же, понявший, что жена была готова к продолжению, спустился по ее телу вниз, поцеловал в живот и, быстро скинув с себя штаны и присев на колени, заставил Сансу приподнять и развести ноги, позволяя ему устроиться между ее ног и полностью проскользнуть вовнутрь.
Дочь Старка сразу всхлипнула и попыталась отползти от бастарда, однако была остановлена крепкой хваткой на бедрах. Шумно дыша и ища спасения, даже не представляя, как можно было получить наслаждение от разрывающего, обжигающего ее изнутри мужского достоинства, она вдруг опомнилась и осознала, что ей в любом случае не оставалось ничего другого, кроме как расслабиться и постараться привыкнуть к этим ощущениям.
На помощь ей пришел Болтон, который, поняв, что Волчица не cобиралась вырываться из-под него и не пробовала сдвинуть ноги, убрал руки с ее бедер и, перенеся часть своего веса на согнутые в локтях руки, лег на жену сверху и начал целовать ее в шею, изредка покусывая. Отвлекающий маневр сработал, и Санса, обратившая все свое внимание на ласки бастарда и вспомнившая, что несколько минут назад получала удовольствие от его поглаживающих ее изнутри пальцев, заставила себя перестать до боли сжимать член мужчины и, расслабив мышцы, невольно позволила ему проскользнуть чуть глубже в свое лоно.
От ощущения вошедшего еще глубже в нее достоинства бастарда Сансе вновь захотелось зажаться и вытолкнуть его из себя. Однако, вопреки этому порыву, она продолжила разжимать свое лоно на члене Рамси, а затем, привыкнув, с опаской сжалась на нем, затем отпустила и снова сжалась. От одного из таких поигрываний в лоне внезапно зародилось удовольствие и разлилось приятной теплой волной по телу.
Манипуляции Волчицы не остались не замеченными Болтоном, и тот, приняв это за сигнал к действию, начал двигаться в ней. Чередование слабой боли и ласки и горячее твердое мужское достоинство внутри слились для Сансы в одно сплошное удовольствие. Она расслабилась, раздвинула шире ноги и подалась навстречу Рамси, стремясь усилить свое удовольствие.
Уловив изменения в поведении девушки, Болтон постепенно ускорился и начал двигаться более размашисто. Санса положила ему руки на шею и обвила ногами бедра, прижимаясь как можно ближе. С наращиванием Рамси темпа и усилением укусов в шею и ключицы она застонала в голос, схватилась одной рукой за волосы мужа, а второй вцепилась ему в спину, оставляя на бледной коже царапины. Бастард ускорился, приближаясь к своему концу, и на своем пике особенно сильно укусил жену в плечо, прокусывая кожу до крови и давая Сансе толчок, которого ей так не хватало для достижения и своего удовольствия. Рамси зарычал и, в последний раз вбившись в податливое тело, излился в выгнувшуюся под ним жену. Мышцы Сансы свело судорогой, по телу прокатилась ослепляющая волна удовольствия, а она сама, поглощенная своими ощущениями, изогнулась в спине и тихо застонала, на несколько мгновений выпадая из реальности.
Приходя в себя, Старк все еще чувствовала на себе вес болтонского бастарда. Она какое-то время лежала, не двигаясь и глядя в потолок над собой, а потом перевела взор на Болтона, что смотрел на нее трудночитаемым взглядом, положив свою голову ей на грудь.
Сегодня Волчице впервые было приятно в постели, и она решила попробовать совершить еще один шаг вперед, пойти на небольшую уступку, которая, как надеялась Санса, в будущем окупится сполна. Поэтому она, делая над собой усилие и загоняя свою гордость с предубеждениями поглубже внутрь, неуверенно протянула к бастарду руку, за которой он внимательно следил своими серыми, сейчас в полумраке комнаты кажущимися темными, глазами, и, запустив пальцы в его растрепанные волосы, начала с осторожностью гладить по голове.
Санса видела, как Рамси еще некоторое время продолжал смотреть на нее, а затем прикрыл глаза и подставил голову ей под руку.
========== Беда не приходит одна ==========
Уолда Фрей была предана огню. Состоявшаяся на следующий день церемония прошла быстро и без лишних почестей, а по ее завершению молчаливые присутствующие разошлись по своим делам, сразу позабыв о жившей здесь на протяжении некоторого времени жене лорда. Жизнь потекла своим чередом. Ничего значительного не происходило, новостей с юга не приходило, а в стенах замка шла своим ходом обычная рутинная жизнь. Однако такой идиллии продлиться долго не было суждено.