Шрифт:
Превосходно. Замечательно. Ее жизнь прекрасна, словно сказка. Ко всем навалившимся бедам прибавились еще связанные за спиной и уже начавшие затекать руки, из-за которых теперь можно было спать лишь на боку и то не в совсем удобной позе, и необходимость спать в близости менее метра от Болтона. Для полноты ощущений не хватало лишь одного — войти в месячный цвет с сопутствующей ему вялостью и плохим самочувствием.
«Хотя, — усмехнулась про себя Хранительница Севера, — можно было бы воспользоваться этим и избавиться от Рамси.»
Она довольно хмыкнула и улыбнулась своим мыслям, однако улыбка быстро сползла с ее лица, когда в голову впорхнуло следующее соображение:
«Конечно, ведь Болтон обязательно испугается вида крови, смутится моему состоянию и сбежит в другой шатер. Ты сама-то хоть понимаешь, о чем думаешь?»
Санса обреченно вздохнула, повела плечами, сдвигая на себя меховое одеяло и, уткнувшись в него носом, закрыла глаза, погружаясь в сон.
Они уже шли шестой день подряд, и силы людей и лошадей были на исходе, и Болтон, осознавая, что в таком состоянии они далеко не уйдут, объявил о двухдневной остановке. По его подсчетам, к концу этого дня его отряд окажется в половине лиги от Винтерфелла и в двухстах сорока милях от Белой Гавани — результат форсированного перехода превзошел ожидания Рамси и позволял остановиться на заслуженный отдых, в котором так нуждались люди.
Сегодня они остановились раньше обычного, неторопливо разбили лагерь, установили кухни и загоны для лошадей. Шатры ставили в этот раз более просторные, с установленным внутри обогревом, а кухням был отдан приказ накормить всех плотнее и сытнее. До Нового замка им оставалось от двенадцати до пятнадцати дней ходу, а прихваченного с собой провианта, которого из-за спешки в предыдущие дни было израсходовано меньше запланированного, хватит на все двадцать дней пути. А дойдя до Гавани, они смогут закупить там провизии на обратную дорогу, так что еды им должно было хватить с лихвой.
Однако счастливее всех выглядела Санса, что с нетерпением ждала, когда же воины натаскают ей воды из реки, вдоль которой они все время ехали, и подогреют ее для купания. И лишь мужчины успели залить в принесенную в шатер бадью последнее ведро, как Волчица моментально выпроводила их наружу и приказала своим стражникам никого не пускать в ее палатку. Она быстро разделась и, прячась от прикоснувшегося к ее коже холодного воздуха, залезла в горячую воду, с наслаждением вздыхая и закидывая голову на бортик бадьи. Сколько дней она этого ждала!
И Санса, не теряя ни секунды и торопясь помыться до того, как вода остынет, принялась тереться мочалкой, избавляться от грязи по всему телу. Она даже опустилась с головой под воду, чтобы смочить и освежить волосы.
Вдоволь накупавшись, Хранительница Севера обтерлась полотенцем и, дрожа от холода и не желая провести более ни мига в дорожном платье, накинула на себя свежую еще ни разу не одетую за время похода сорочку и, укутавшись в меховое одеяло, свернулась клубочком, стараясь сохранить тепло. Она просто лежала и улыбалась, довольствуясь истомой по всему телу и ощущению тепла. В таком приподнятом расположении духа Сансу и обнаружил Болтон.
Посмотревший на стоящую посреди шатра бадью бастард сразу же покинул палатку, а через некоторое время вернулся в сопровождении двух воинов, что и унесли деревянную емкость. Когда мужчины оставили Рамси с Сансой одних, девушка спросила:
— Ты будешь мыться, Рамси?
— Да, — коротко ответил вырванный из своих мыслей юноша и, вновь покидая шатер, попросил жену. — Когда ванна будет готова, скажи, чтобы позвали меня, — и, не дожидаясь от нее ответа, вышел на улицу.
Волчица чуть расстроилась, потому что не хотела видеть снующих по шатру мужчин. Однако нельзя было ничего поделать, ведь чистый Болтон в одной постели с ней был однозначно предпочтительнее немытого. Девушка натянула повыше на себя одеяло и отвернулась от входа в шатер, собираясь просто не обращать внимания на копошение воинов и постаралась покемарить, подложив под голову пока несвязанные руки.
К тому часу, когда с подготовкой ванны было покончено и по зову стражников Рамси пришел в шатер, Санса уже явно начала подмерзать в своей сорочке и куталась в меха все больше, проклиная чертовых мужей, что, таская в бадью воды, напустили в шатер холодного воздуха. Готовящийся же к принятию ванны Болтон открыл свой деревянный походный сундук, достал из него сменную одежду и пошел к кровати, чтобы выложить на ней вещи. Затем он скинул с себя мантию, избавился от верха и, оставшись полуобнаженным и складывая снятые с себя вещи, быстро пробежался взором по постели. И, остановившись взглядом на укутавшейся по самый нос в мехах жене, произнес:
— У тебя есть что одеть на себя? Холодно ведь, наверное.
— Нет. Только пару дорожных платьев с плащом да наряды для встречи с Мандерли, — высунувшись из-под вороха мехов, сказала Санса.
Болтон удивленно поднял брови, в раздумье глянул на жену и, внезапно повеселев, вернулся к своему сундуку. Он вынул несколько вещей и, проследовав к постели, протянул Волчице темно-зеленую рубаху. Девушка приподнялась на локтях и, окинув предложенную вещь подозрительным взглядом, произнесла: