Шрифт:
– Ты бы сказал ему, Джон. Может, он потерял такое сокровище.
Но мистер Ньюболт уже ослаб глазами. То было не кольцо, а два-три золотистых волоса, которые Парамур нашел так же, как описал, и обвил вокруг своего длинного пальца.
Ее возраст не поддавался определению. В иных обстоятельствах (абсолютно иных обстоятельствах) она бы даже показалась ему красивой. В ее великолепных темных глазах и в округлости щек угадывалось испанское или какое-то сродни цыганскому происхождение, но ее кожа была слишком бледной. На ней было строгое черное платье с рядом мелких пуговок от горловины до подола. На длинной серебряной цепочке у нее на шее висели оправленные серебром очки. В руках она держала по листочку бумаги. Она посмотрела на листок в правой руке, но он ее не устроил. Она посмотрела на листок в левой руке, и осталась им довольна. Нацепив на нос очки, она зачитала: "Его Сонливость Мрачный Принц, Снов и Кошмаров Повелитель, Монарх Всех Дремлющих Земель, Король Всех Спящих Королей". Она остановилась и смерила сидевшего на высоком черном троне таким взглядом поверх очков, словно его изумленное мрачное величество ее ничуть не волновало.
– Ну так это вы?
Сидевший на высоком черном троне признался, что являет собой все названные ужасы, и не слишком охотно спросил, кто, собственно, она такая.
– Доктор Эстрелла Сильверхофф, из Рая. Рая Детей Израилевых, конечно. Ординарный Секретарь Палаты Видений, Сновидений, Привидений и Несанкционированных Явлений.
И в подтверждение она предъявила множество древнеязычных писем и документов, каллиграфически составленных на тончайшем пергаменте и перетянутых красными шелковыми лентами.
– Я вам писала, - продолжила она, - 30-го сентября. Затем 4-го октября. А также 11-го октября. Ответа я не получила. Поэтому была вынуждена явиться лично. Я прибыла шесть дней назад. Шесть дней я дожидалась аудиенции. Поначалу, прибыв в замок, я не думала вас беспокоить. Я хотела говорить с вашими протоколистами, секретарями, приставами, магистратами, клерками или со слугами, занимающими любую подобную должность. Но мне сообщили, что вы таких не держите. И при этом...
– У меня есть библиотекарь. Обратитесь к нему. Хорошего дня.
– ... при этом ваши слуги пытались избавиться от меня с помощью полоумного библиотекаря - ворона по кличке Джессами, и бестолкового мямли - белого кролика по прозвищу, - тут она обратилась к листочку бумаги в правой руке, - Рутвен Роскоу. Я здесь по вопросу Хроник.
– Хроник?
Она представила ему очень толстую книгу в бледно-коричневом переплете из нежнейшей кожи с тесненной золотом надписью на корешке: "Хроники Возвращений за 29-е сентября 1682 R.C.F.". В ней содержалось примерно семь миллионов имен, записанных ужасно мелкими буквами, с какими-то совершенно невразумительными пометками напротив каждого из них.
– Это данные, - объяснила она, - о тех райских жителях - усопших праведниках, которые в ночь 29-го сентября покинули Рай, чтобы навестить во снах живых. Я тут выделила нужное место и подчеркнула имя субъекта зеленым. Дело в том, что Дебора Трисмегист 29-го сентября ушла из Рая в Забытье и не вернулась назад. Цель моего визита была проста: сверить наши Хроники с вашими и установить, в чьи сны явилась эта девушка. Но мне сообщили, что в этом королевстве нигде подобные данные не фиксируют.
– Доктор Сильверхофф, в стране Забытья Деборы Трисмегист нет.
Она сдержанно улыбнулась.
– Я так и думала. Иначе, как вы понимаете, тот, кому она снится, спал бы уже тридцать третий день.
Повисла тишина и через время раздался его голос.
– Я займусь этим.
В спальне Исаака Трисмегиста Джон Парамур, зевая во весь рот, безучастно разглядывал хрустальный шар.
– Вот интересно, - думал он вслух, - кто это такой разгуливает по дому на цыпочках?
Через некоторое время он глянул на большое скопление причудливых теней в пыльном углу и заметил: - А кто, интересно, вон там, за гардиной? С двумя крошечными лапками и десятью махонькими пальчиками?
Переведя ненадолго взгляд на хрустальный шар, он продолжил рассуждать: - И кто это, интересно, стоит прямо передо мной и подглядывает сквозь крохотные пальчики?
Он посмотрел на нее и сказал: - Здравствуй, котенок. Ну и большие же глаза у тебя.
– Дедушка...
– начала было она.
– Дедушка сейчас спит, солнышко. И ему снится, как он гуляет по Пэрис-Гарденс. Но кто это шагает рядом с ним, кого это он все подхватывает на руки, кто это дергает его за бороду, кому это он шлет так много нежных улыбок и поцелуев?
Он усадил девочку на колени, чтоб она получше рассмотрела себя в хрустальном шаре.
– До чего же холодные ручки. Какие холодные ножки. И что это вообще такое на тебе?
– бормотал он под нос.
К ее рукам были накрепко примотаны кожаными ремешками два маленьких черных футлярчика. В одном была полоска бумаги с надписью ВЕЩИ, КОТОРЫЕ МОЖНО ЧТОБЫ СНИЛИСЬ ЛИЛИ. И далее шел длинный список, где первыми значились "Хлеб с Вареньем, Джем с Печеньем, Засахаренные Хрустяшки и Похожие Вкусняшки, Хорошая Собачка, Мятная..." В другом футлярчике был еще один длинный список, озаглавленный "ВЕЩИ, КОТОРЫЕ НЕЛЬЗЯ ЧТОБЫ СНИЛИСЬ ЛИЛИ". В нем перечислялись: "Наш враг - король Морфей, любой из его слуг, любой из его друзей, кучи скелетов и старых костей..."