Шрифт:
— Врать у тебя получается плохо, дружище, — сообщил он, вытаскивая дубинку из-за пояса. — Можно даже сказать, не получается совсем. «Хромой буррик» — конечно, не самый богатый паб, но и никак не трущобы, находится он на Уэйсайде, а в доках нет никакой «Сирены». Заговорился ты, похоже. Бредишь. Будем лечить.
— Да это и не паб вовсе, а таверна… эй… эй! — перспектива получить новую вставную челюсть самозванца, видимо, не заинтересовала. — Стоп! Какой это город?
Гаррет холодно ухмыльнулся.
— Он называется просто Город, и ты, похоже, пришел сюда зря.
— Постой! — глаза у мнимого вора горели каким-то неясным, лихорадочным светом. Он быстро, резко обернулся, бросив дикий взгляд за окно — но там ничего не было, только электрические фонари Механистов, потрескивая, рассеивали ночную хмарь. — Почему… почему здесь нет отопительных батарей? Какой это район? И… что за диковинные лампы?
В глазах у него медленно разгорался — нет, даже не страх — ужас. Но он пересилил себя и сумел закончить.
— Какой это год?
Гаррет не удержался и фыркнул. На какой-то миг он даже поверил самозванцу — но последняя реплика испортила впечатление.
— Обыкновенные фонари, Механисты ставят такие почти везде — слишком яркие, как по мне, но простой народ радуется, карманников все-таки стало ощутимо меньше. А год… Четыреста сороковой эры Бреслингов, если память служит верно. Давай-ка вернемся к…
— Четыреста? Сороковой? Год? — раздельно, хотя и очень тихо, повторил парень в капюшоне. Он с силой сжал веки, но лишь на секунду — Гаррет успел лишь один раз стукнуть дубинкой по бедру. — Я никогда не думал, что все будет именно так… буднично.
— Что будет?
Парень снова крепко зажмурился.
— Меня зовут Гаррет, я вор, и живу в Городе неподалеку от Стоунмаркета. На жизнь, еду и оружие я зарабатываю тем, что под заказ краду ценности у богачей. Сейчас восемьсот сорок первый год эры Норткрестов. Сегодня вечером, во время летнего фестиваля, мой друг Бассо дал мне и моей напарнице Эрин задание выкрасть драгоценный камень из поместья Барона, но что-то пошло не так. Эрин осталась в особняке, а я, по-видимому, сильно ударился головой и до сих пор страдаю галлюцинациями. Итак!
Он открыл глаза и уперся непонимающим взглядом в тускло мерцающий механический глаз Гаррета.
— Бу! — вору внезапно стало смешно. Очень уж забавно парнишка пугался.
— Но это же значит… это значит… Мастер-вор? Ты… вы… сам мастер-вор?
Гаррет растянул тонкие губы в улыбке.
— Зови меня Старшим.
***
— Бежал из приюта, мне тогда не было и девяти…
— Никакого приюта, с детства промышлял воровством на улицах, пока не подобрали Хранители…
— И Хранители, и Хаммериты исчезли давным-давно, но зато в какой-то момент я встретил Бассо, мы стали работать вместе, он давал заказы, я, соответственно, выполнял…
— История моей жизни, только перед этим пришлось попотеть в Цитадели… Но это окупилось позднее.
— Начали общаться с Эрин, некоторое время были… выполняли заказы на двоих, потом разошлись. Потом снова…
— Ха. Работаю в одиночку. Всегда.
— И теперь вот… понятия не имею, что с ней случилось.
— Бывает. Что дальше собираешься делать, младшенький?
Тощий, он же Гаррет-младший, потому что поздний, задумчиво поскреб синий от щетины подбородок.
— Пока не думал об этом — слишком… неожиданно все. Оказаться в прошлом, эре магии и стали, Темных Веках, когда многие герои, о которых ты только слышал, все еще живы, и еще столько можно сделать, столько нового узнать… В самом деле, здесь поневоле почувствуешь себя каким-то пришельцем… призраком.
Гаррет-старший издал неразборчивый звук. Левый глаз, глубокий и темный, был устремлен куда-то вдаль, за окно; правый, механический, с едва видимой зеленой искоркой внутри, оценивающе рассматривал собеседника.