Шрифт:
— Абсолютно.
— Почему ты так думаешь?
— Умм. Интуиция?
— Продолжай и ты сможешь придумать что-то поинтереснее.
Портье посмотрела на него поверх края своей кружки.
— Я не хочу показаться странной, сэр.
Странной. Снова это слово.
— Гм, не стоит беспокоиться. Давай просто расскажи мне, что ты думаешь.
— Хорошо. Дело не в волосах и даже не в его одежде. Я не знаю, но когда мы разговариваем, то он смотрит на меня и это похоже на…
— Давай, — подбодрил ее Галлоуэй.
— Словно он старше всех людей, что я когда-либо встречала. Есть игра в слова и вся эта ерунда, но когда он смотрит на меня, когда я ловлю его взгляд и смотрю прямо в его глаза, то я словно вижу все, вплоть до начала времен.
Наступила пауза. Если Галлоуэй хотел бы рассказать то, что было у него на уме.
— Ты понимаешь, что я имею в виду? Этот город странный! — Он с усилием проглотил свой кофе. — И очень странно то, что он появился в городе прямо перед исчезновением Лауры Браун.
Портье повернулся интересный оттенок Красного.
— Извините, сэр. — Сказала Портер. — Но это единственный способ, который я могу придумать. Он кажется безобидным, но при этом является самым странным человеком, которого он когда-либо видел.
И разговаривая с человеком, который был воспитан в этом городе, он был уверен, что подучил отзыв. Они закончили пить свой паршивый кофе, и пошли обратно в комнату для допросов. Галлоуэй увидел, что его главный подозреваемый был у стены и смотрел на часы. Когда он услышал, как отворилась дверь, то парень посмотрел на них.
— Это точная информация? — сказал он. — Ты совершенно уверен, что это точно?
— Ну, конечно. Почему бы тебе не присесть, сынок?
Парень медленно сел. Затем он быстро протянул руку и схватил Галлоуэя за запястье. Портер вскинулась, чтобы остановить его, но молодой человек сказал:
— Стоп. Подожди.
И по какой-то причине она так и сделала. Они трое застыли и неподвижно смотрели на часы Галлоуэя. Они тикали и тикали, и каждая секунда казалась вечностью. И затем они достигли отметки в один час. Парень в упор посмотрел на Галлоуэя, и вдруг он понял, что Портер имела в виду. И это почти заставило его испугаться.
— Пора, — сказал парень с растрепанными волосами, шутовским галстуком-бабочкой и бездонными глазами. — Эми и Джесс. Это раз.
Глава 6
Англия, наши дни. Бар «Фантастический лис», незадолго до 19.00.
Джесс пришла в паб пораньше. Она захватила с собой свою сумку и заказала себе джин с тоником, чтобы просмотр сообщений в любом случае оказался приятным.
Первое было от ее сестры, Лили: «Арест? И это все, Лоис? Есть что-то о Лауре?».
Джесс набрала длинный ответ примерно наполовину, когда она поняла, чтокто-то сидел за столом.
— Я очень сожалею, — сказала она, особенно подчеркнув последнее слово.
Потому что это была встревоженная Эми Понд, которая прижимала к себе свой пакет, словно это была дизайнерская сумка.
— Не убегай снова, — сказала она. — Нам нужно поговорить, хорошо?
— Пожалуйста, оставьте меня одну, — сказал Джесс, очевидным и громким голосом. Пара человек обернулась, что позволило Джесс успокоиться. Она знала, что вскоре они могут вмешаться.
— Смотри, ладно, хорошо, я знаю, что мы начали не так ух просто и легко…
— Вы практически угрожали мне!
— Но все же мне важно, чтобы ты услышала то, что я хочу рассказать.
Двери паба распахнулись. С веселым смехом, внутрь вошли Чарли и его друзья. Джесс прошипела сквозь стиснутые зубы:
— Вы не разрушите то, что может быть важным шагом на пути к моей карьере.
— Вот здесь, — прошипела Эми, — является самым важным моментом в твоей карьере. История твоей жизни, Джесс. И это произойдет, хочешь ты того, или нет.
Чарли заказал напитки и обернулся к Джесс. Он улыбнулся и помахал ей рукой.
— Я хочу уйти от вас прямо сейчас, — сказала Джесс.
— Это про лес, Джесс. Ласточкин лес.
Сердце Джесс остановилось, а затем забилось с удвоенным усердием.
— Лес? — прошептала она. — Что на счет него? Что ты знаешь?
— Я знаю очень много о нем. Не все, но многое. Остальные также занимаются этим, и, если повезет, ты скоро соберемся вместе. — Эми встала и довольно мрачно улыбнулась. — И ты пойдешь вместе со мной.