Шрифт:
Тогда Анна взяла меня за руку.
— Какое все это имеет значение? Мы же встретимся там… Говорят, Вена романтический город, романтический и веселый… А теперь обними меня, и покрепче…
— Ты страшная женщина, Анче!
— Почему страшная? Просто женщина.
Тут она стукнула меня ладонью по губам и убежала. Что мне оставалось? Крикнуть ей вслед: «Клеопатра!» — и все…
— Та-ак… — вздохнул инспектор. — Анна, вы хотите что-нибудь добавить?
— Не добавить, а скорректировать. Этот юный сексуальный маньяк рассказал всю историю крайне пошло. Особенно в части, касающейся отъезда. Я была слишком снисходительна, когда сказала, что в нем есть что-то гаденькое, — он, оказывается, сущий негодяй!..
До сих пор Любен, сидевший с опущенной головой, не участвовал в разговоре, а тут вдруг тихо прошипел:
— Если бы не я, торчал бы ты до сих пор в цеху в Кремиковцах [6] .
— Ты меня Кремиковцами не пугай! Я работы не боюсь! Это ты всех на свой аршин меришь!
— Ах ты, мразь! Забыл о том, что получил от меня?
— А что я получил? Тысячу монет в общей сложности и твою престарелую любовницу — за ненадобностью? Однако хватит, дудки, с этим все! На утильсырье не клюем!
6
Кремиковцы— химический комбинат.
Анна снова вскочила как ужаленная:
— Товарищ инспектор, ну заставьте же этого хулигана замолчать наконец! Не могу я больше слушать его гадости!
— Когда вы должны ехать? — спросил инспектор у Слави.
— В начале следующего месяца, — с готовностью ответил тот.
— Уже получили паспорт? Кто оплачивает ваше содержание там?
— У меня стипендия ЮНЕСКО.
— Да-а, Вена — веселый город. — Инспектор раскрыл свою папку и вынул оттуда какую-то бумагу. — Это копия приказа о вашей заграничной командировке, — спокойно обратился он теперь уже к Анне. — А вот и номер — 2631 от четвертого числа этого месяца…
— Очевидно, номер правильный, — побледнев, произнесла Анна. У нее от волнения пересохли губы, но она сумела сделать над собой усилие и придать своей фразе легкий иронический оттенок.
— А это, вы сказали, ваша газета, — продолжал Пирин.
— Я вам говорила — это газета, в которой я работаю.
— Вы могли бы подарить ее мне?
— Да ее можно купить в любом киоске.
— Именно этот номер нельзя купить ни в одном киоске, — медленно возразил Пирин. — К вашему сведению, этот номер — из первых, сигнальных экземпляров, поэтому красная краска в заглавии так размыта. Так вот, тиражирование остановили в самом начале, потому что была замечена грубая опечатка — заглавие вашей статьи в этих бракованных экземплярах звучит так: «У притоков песен и танцев». А в нормальном номере, который я купил в киоске, напечатано «У истоков песен и танцев». Как видите, опечатку исправили. Значит, вы, товарищ Игнатова, ушли из типографии раньше, чем кончилось ваше дежурство. Доказательство — этот бракованный экземпляр, который вы подарили Любену.
— Да, это так… Я очень устала и немедленно отправилась домой!
— Надеюсь, вы объясните мне, каким образом этот экземпляр из типографии попал к читателю по имени Любен?
— Я… я встретила его на Ларго и дала ему газету, чтобы он прочел мою статью. Мы разговаривали не больше двух-трех минут…
— Значит, первый вариант был такой: вы пришли из типографии и сразу легли спать. Второй: вы вышли из типографии, встретились с Любеном, после этого пришли домой и легли спать. Если вы собираетесь преподнести нам третью версию, пусть она будет последняя и истинная.
— Я все сказала. Меня разбудили ваши люди…
— Вот разрешение на обыск вашей квартиры, который произвели «мои люди». А вот валюта, которую они нашли в кармане зимнего пальто, висевшего в гардеробе. Карман был полон нафталина, и валюта буквально утонула в нем…
Тут вдруг, непонятно почему, среагировала не Анна, а Любен:
— Разрешите вмешаться, товарищ инспектор. Мне не нравится роль, которую вы мне назначили!
— А что это за роль? — «наивно» спросил Пирин.
— Каннибала! Сначала вы представили моей «жертвой» этого юного болвана, теперь то же пытаетесь сделать с Анной. Вам трудно будет связать выдумки моего братишки с этими банкнотами!
— Почему? — мгновенно возразил Слави, будто боялся, что его сразу прервут. — Это совсем не трудно. Мы ведь страна туризма.
— Если ты и дальше будешь трепать языком и говорить всякие гадости — соберешь зубы с пола! Извините, но всему есть предел!
— Действительно, — сказал не кто-нибудь, а сам Пирин. — Вообще это было не очень по-джентльменски с вашей стороны, верно? Хотя, конечно, в этом свой определенный смысла…
— Какой смысл? А может, валюта вообще подкинута? Не понимаю — вы зачем здесь? Чтобы установить истину или…
— На «подкинутых» банкнотах обнаружены отпечатки ваших пальцев, Любен. Значит, если кто их и подкинул, так это только вы. Итак, товарищ Игнатова, какую версию вы преподнесете нам в качестве последней?
— Ну хорошо… Он ждал меня в аллее напротив типографии.
— Вы условились заранее?
— А вас это удивляет? Да, я поверила ему. Откуда я могла знать, что окажусь замешанной в эту кашу?
Он ждал меня на скамейке у типографии. В руках у него был маленький букетик цветов. Я спросила — для кого цветы?