Шрифт:
Скарлетт споткнулась о какую-то железяку, валяющуюся под ногами, и смачно выругалась. Обычно она так себя не вела и всегда выражалась литературно, но сейчас было не до приличий, да и не услышит её никто, кроме Люси и её помощника. О том, что все записывается, Эльза уже позабыла.
— Это еще что такое? — женщина подняла с земли ржавый меч и раздраженно скривилась. Лучше бы найти пистолет или полицейскую дубинку, с ними она хотя бы знает, что делать. А как обращаться с этим? Скарлетт тяжело вздохнула. Сейчас ей нужно хоть какое-то оружие, чтобы чувствовать себя увереннее. — Ну... Это лучше, чем ничего!
Эльза снова продолжила свой путь, стараясь не всматриваться в удручающий пейзаж, окружающий её. Перед глазами то и дело всплывали образы зеленой поляны со множеством цветов и смеющимися людьми, спешащими на праздник. Но теперь этого всего не было — под ногами только пепел и кости. Жуткое место, от которого даже повидавшую многое следователя бросало в дрожь.
Каждый шаг давался Скарлетт с трудом, все её естество стремилось прочь от города, но женщина упорно заставляла себя идти в это место, что недавно было живым существом. Шаг за шагом, секунда за секундой она приближалась к своему кошмару. Но выбора не было, ей просто необходимо найти улики.
Эльза стояла перед лестницей, ведущей в ратушу, до которой она так и не добралась, когда сон шел в обычном режиме. На удивление, это величественное здание, построенное из бледно-желтого мрамора, было единственным уцелевшим в Таринфе. Все остальные дома лежали в руинах. Казалось, что кровавая река, разрушившая город, не дошла до этого места, а пожар обогнул ратушу стороной. Невероятное совпадение! Теперь все сомнения следователя в том, что ей нужно было идти именно сюда, исчезли.
— Такое ощущение, что меня здесь ждут! — женщина сильнее перехватила эфес ржавого меча. Пусть это непривычное для нее оружие, но, как говорится, дареному коню в зубы не смотрят. Махать им, как палкой, она в любом случае сможет, а с опытом придет мастерство. Главное выжить, чтобы этот пресловутый опыт появился.
Скарлетт с замиранием сердца вошла в здание ратуши, настороженно оглядываясь по сторонам и вздрагивая от каждого шороха и скрипа. Даже собственное сердцебиение, что звучало, как набат, пугало её. Сейчас она в любой момент ожидала нападения и, если учитывать тот факт, что здесь хозяйничает сбрендивший оператор, эти опасения были оправданы. Даже страшно вообразить, какие монстры водятся в этом мире и с чем ей предстоит столкнуться дальше.
— Да уж, оказывается нервы у меня ни к черту! — нервно хихикнула следователь, на негнущихся ногах направляясь вглубь здания. Сознание хранительницы библиотеки еще не полностью покинуло её, а потому женщина все еще помнила расположение комнат в ратуше и имела четкое представление о том, куда идти. Ну хоть что-то хорошее в сложившейся ситуации есть.
Эльза быстро достигла дверей нужного помещения и снова замерла в нерешительности. Неизвестность угнетала, давила, заставляла бояться. Когда она отправлялась на арест, с ней всегда был напарник или группа захвата, а еще бронежилет, что защитит от пуль и ножей. Но сейчас она вынуждена была действовать одна, никто не прикрывал её спину, и это заставляло сердце биться быстрей от страха. Женщина чувствовала, что её ладони вспотели от напряжения, а ноги наливаются неприятной тяжестью — медлить дальше было нельзя.
— Сейчас или никогда! — Скарлетт решительно распахнула двери, врываясь в кабинет наместника. Как она и ожидала, он был пуст, как, впрочем, и весь вымерший в одночасье город. Женщина вздохнула с облегчением. Раз нет опасности — можно приступить к работе и попытаться найти зацепку, что приведет её к Люси.
Следователь профессиональным взглядом окинула просторное помещение. Ничто здесь не говорило о том, что Таринф погиб — дорогая изящная мебель стояла на своих местах, на столе был идеальный порядок, ни мусора, ни пыли, ни разбитых окон и осколков. Создавалось впечатление, что хозяин кабинета может в любой момент войти сюда и потребовать объяснений, почему посторонний здесь бродит и что-то вынюхивает.
Эльза усмехнулась собственным мыслям и небрежно бросила ржавый меч на пол. Сейчас он будет только мешаться, к тому же у нее может появиться прекрасная возможность найти что-то более опасное, надежное или удобное. Хотя на то, что где-нибудь в ящиках стола завалялся пистолет, рассчитывать не приходилось.
Первое что привлекло внимание женщины — карта, висящая на стене кабинета, прямо напротив большого окна. Подойдя к ней, Скарлетт присвистнула от удивления. Если это действительно карта мира, который создала для этого сценария оператор — у нее большие неприятности. Здесь было целых три больших континента, а так же с десяток островов разного размера.
— Да! Похоже, я вечно буду здесь блуждать, но так ничего и не найду! — женщина раздражено передернула плечами и отвернулась от карты. — Люси хочет игры, хочет, чтобы я нашла её! И раз так — она не могла просто бросить меня, не оставив никакой ниточки к себе… просто не могла.
Следователь метнулась к столу наместника, просматривая бумаги, что лежали на нем. Но, как назло, ничего полезного здесь не было — только сметы на устройство праздника, личные письма и доносы от граждан. Эльза усмехнулась. Даже в вымышленном мире люди не упускают свой шанс испортить жизнь тому, кто успешней. Неужели её оператор заранее все это продумала, чтобы сон и этот мир казались реальными? Это просто немыслимо! Даже подумать страшно, сколько работы ей пришлось проделать для того, чтобы всего на несколько часов погрузить свою клиентку в сон! Женщина невольно прониклась уважением к этой профессии, которая оказалась намного сложнее и интересней, чем она думала раньше.