Вход/Регистрация
Последние флибустьеры
вернуться

Сальгари Эмилио

Шрифт:

— Упрямец!.. — крикнул маркиз.

— Сеньор мой, я защищаю свою шкуру.

Маркиз выпрямился и нанес дону Баррехо такой укол из третьей позиции, который наверняка отправил бы гасконца прогуливаться по небесным обиталищам предков, если бы владелец таверны «Эль Моро» не отскочил назад.

— Удираешь? — прорычал маркиз.

— Никак нет, сеньор де Монтелимар, — отозвался дон Баррехо. — Просто я хочу сохранить свою шкуру, чтобы увидеть, как там обстоят дела с башенкой моего скромного замка: гордо ли, как и прежде, вздымается она к небу, или уже давно развалилась. Ну а про вас я не знаю, увидите ли вы когда-нибудь высокие башни замка Монтелимар.

— Таким сильным вы себя мните?

— Да, черт побери!.. За мною же стоят еще двое, с которыми вам также предстоит свести счеты, если я, к несчастью, погибну. Только я в это не верю, по крайней мере, пока, потому что штучки Монтелимаров мне хорошо известны.

— Вы так думаете? Ну что же! Тогда ждите!..

Маркиз внезапно наклонился к земле, словно для того, чтобы набрать горсть песка и швырнуть его в лицо противнику. Но Мендоса, предвидевший этот прием, вовремя бросился вперед с вытянутой шпагой, выкрикнув:

— Встаньте, сеньор маркиз!.. Здесь на карту поставлены жизни, но убивать подло не пристало. Если вы только притронетесь к песку, клянусь вам, моя шпага проткнет ваше тело по самую рукоятку.

— Вас же четверо, — прохрипел маркиз.

— Один сражается, а трое только смотрят.

Маркиз прикусил до крови губу и принял оборонительную позицию. Дон Баррехо не шевельнулся; он ждал атаки во второй позиции.

— Ну же, смелей, сеньор маркиз, — призывал он. — Возобновим наше развлечение?

— Когда захотите, если только вы сдвинетесь с места.

— Я же вам сказал, что нет у меня привычки бросаться в атаку. Нападайте — я буду защищаться. В свое время вы собирались нанизать меня на вертел как пташку.

— Ах, так вы не хотите нападать? — закричал разгневанный маркиз.

— Нет!.. — ответствовал дон Баррехо.

Шпага маркиза раза три-четыре сверкнула в воздухе, словно ее хозяин искал место, куда он может беспрепятственно вонзить клинок.

Дон Баррехо, закрывшись, ждал.

Мендоса и Де Гюсак приблизились, чтобы ничего не упустить из этого страшного поединка, который должен был закончиться смертью одного из противников. Но увидев, что гасконец абсолютно спокоен и владеет ситуацией, они начали верить в его победу.

Маркиз же, кончив размахивать шпагой, очертя голову бросился в решительную атаку, отважно раскрывшись перед угрожавшей ему драгинассой. Несколько секунд проходил двусторонний обмен ловкими ударами и защитами, потом маркиз, которому так и не удалось пробить защиту гасконца, отскочил назад и произнес слегка озлобленным голосом:

— А вы действительно очень сильны.

— Таковы все гасконцы, — ответил дон Баррехо.

— О, рано еще петь гимн победы. У меня в запасе немало ударов, которые вас измотают.

— Изволите обманываться, сеньор маркиз. У гасконцев тоже есть свои секретные штучки, хотя я до сих пор ни одной из них не применял.

— Чего же вы ждете?

— Удобного момента.

— Посмотрим, дам ли я вам возможность выбирать.

Во второй раз маркиз пошел в атаку, на этот раз — с таким пылом, что ему мог бы позавидовать юноша, и снова попытался прорваться своей шпагой через заслон драгинассы. Но это были бесполезные усилия: сталь маркиза все время натыкалась на оружие противника, которое держала и в самом деле могучая рука.

— Вперед, гасконские выпады, — раздраженно закричал он. — Посмотрим, чего они стоят!..

Он атаковал с непроходящей яростью, решившись, насколько казалось со стороны, погибнуть самому или убить противника.

Клинки опять скрестились, сверкнув в лунных лучах, а потом гасконец, который до этого момента ограничивался только отражением ударов, чтобы лучше проникнуть в тактику противника, пошел, в свою очередь, в атаку и, внезапно остановившись, нанес маркизу укол из примы, достав его кончиком клинка.

Монтелимар подался назад, прижав руку к груди.

— Сеньор маркиз, — сказал дон Баррехо, — вы ранены, как мне кажется.

— Ба!.. Простая царапина, за которую вы мне дорого заплатите.

— Хотите передохнуть?

— Человек из рода Монтелимар не может принять подобного великодушия с вашей стороны.

— Сеньор!.. У меня тоже есть родовой герб.

— Который вы замарали грязью, спутавшись с флибустьерами. Если таковы дворянчики из Гаскони, примите мои комплименты.

Дон Баррехо сильно побледнел; его глаза встретились с глазами маркиза.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: