Вход/Регистрация
Онекотан
вернуться

Уланов Олег Владимирович

Шрифт:

Дэн сразу же почувствовал, что японец обладает информацией, заслуживающей внимания. Он дал распоряжение МакДугласу, чтобы тот устроил старика в одну из гостиниц Манилы, и по своим каналам выяснил у филиппинских властей всю возможную информацию об этом странном японце.

По пути из аэропорта в гостиницу «Шангри-ла», где любил останавливаться Фаррел, МакДуглас излагал ему все, что удалось выяснить о незнакомце. По информации Чарльза, старик приехал на Филиппины месяц назад. При прохождении пограничного контроля он объяснил иммиграционным властям, что хочет посетить места, где воевал и погиб его старший брат во время оккупации Филиппин Японией. Звали его Хироси Мураками, 1910 года рождения. Когда МакДуглас закончил, Фаррел отметил про себя, что большего он услышать и не ожидал.

Разместившись в гостинице, Дэн попросил МакДугласа привезти старого японца через час к нему в апартаменты. Пока Чарльз ездил за стариком, Фаррел установил в своем номере три микрофона, соединённых со специальной аппаратурой, производящей высококачественную аудиозапись.

Ровно через час в апартаментах Фаррела появились Чарльз МакДуглас и японский старик. Глядя на своего помощника, Фаррел старался найти предлог, чтобы отправить его куда-либо и остаться с японцем наедине. К счастью Дэна, МакДуглас неожиданно заторопился и, сославшись на срочное дело, покинул апартаменты.

Оставшись наедине с японцем, Фаррел полностью переключил на него свое внимание.

– Хироси Мураками, – представился гость.

Выяснилось, что незнакомец совсем не говорил по-английски. Фаррел неплохо знал японский [27] язык, но для надежности решил при общении со стариком строить свои фразы как можно проще.

– Меня зовут Дэн Фаррел. Пожалуйста, говорите простыми фразами.

Старик кивнул головой и спросил.

– Вы самый главный?

27

По роду своей бывшей службы в ЦРУ Дэн Фаррел ещё в начале 60-х усиленно изучал шесть иностранных языков, среди которых был и японский. Он давался ему очень тяжело.

Дэн утвердительно кивнул японцу.

– Да, я самый главный. Я даю деньги на поиски золота, – Фаррел вдруг понял, что сказал японцу лишнего, но вида подавать не стал.

– Очень хорошо. Я знаю, где много японского золота.

– Что значит «много»? – переспросил его Дэн.

– Сто пятьдесят ящиков, по сто килограммов.

Кровь ударила Фаррелу в виски и яростно заколотилось сердце. Он постарался справиться с волнением и спросил:

– Ну и где же находится это золото?

– В Японии, – спокойно ответил старик.

Фаррел ожидал услышать что угодно, например, что золото находится под фортом Сантьяго, или зарыто в джунглях острова Лусон, или затоплено в бухте напротив Манилы, но – в Японии?!

Фаррел с трудом сдерживал волнение.

– Что значит «в Японии»?

Старик посмотрел на Фаррела и так же спокойно ответил:

– Вернее, на островах, которые раньше принадлежали Японии. Я там воевал в сорок четвертом и сорок пятом годах.

– Вы говорите о Курильских островах? – до Фаррела наконец дошёл смысл сказанного.

– Да. Их так называют Советы.

– Вы, наверное, ошибаетесь. На этих островах не может быть золота. Оно осталось здесь – на Филиппинах.

Хироси Мураками пожал плечами.

– Если вы не верите этой информации, то я буду искать других людей, которых она заинтересует.

– Ну что вы, господин Мураками, я не хотел вас обидеть недоверием. Просто это для меня пока странно: как золото Японии могло оказаться на Курильских островах? У вас есть факты?

Японец на мгновение задумался.

– Мне уже семьдесят лет, и мне самому уже ничего не надо. Но у меня есть дочь. Она у меня поздний ребенок. Ей всего двадцать лет. Год назад она попала с моей женой в автокатастрофу. Моя жена погибла, а дочь осталась инвалидом. Если бы не это обстоятельство, я бы никогда не пришёл к вам. Мне нужны деньги для моей дочери.

– Примите мои соболезнования, но я деловой человек. Почему вы считаете, что я вам заплачу?

– Потому что вы, господин Фаррел, тратите деньги на поиски золота, основываясь на слухах и предположениях. А я вам могу показать место, где его спрятано пятнадцать тонн.

– Но факты!? Где факты?

Старик снова задумался.

– Хорошо, господин Фаррел. Я вам расскажу всё, что знаю, кроме самого места, где спрятано золото. А после вы решите, стоит эта информация денег или нет.

– Хорошо. Я слушаю.

* * *

В дверь ванной комнаты постучали.

– Дэн, у тебя всё в порядке? Ужин уже на столе.

Голос Чарльза заставил Дэна очнуться. Внимательно посмотрев на себя в зеркало, он решил рассказать МакДугласу только то, что сам уже наверняка знал.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: