Шрифт:
Земля застонала, словно старик, пробужденный от долгого и тревожного сна. А затем старик потянулся и встряхнулся, и в ту же секунду холм пришел в движение.
Это было нежное перемещение. Трещины пронзили проезжую часть, и множество стекол в зданиях Пантер-Риджа позади Итана разбились. В домах жилого комплекса заскрипели балконы и балки, которые вырывались из опор. Но стены при этом стряхнули нескольких серых альпинистов и швырнули облако каменной пыли в лица тех, кто остался внизу. Множество защитников упало на колени, некоторые даже упали с надстройки. Итан тоже едва не упал, он встал на колени, еще сильнее прижавшись к камням. Он чувствовал себя частью земли, направлял свои муки сквозь этот элемент природы, сердце его колотилось, как сумасшедшее, и он уже прокусил нижнюю губу до крови. Одна из сторожевых вышек рухнула, и пулеметчик выпрыгнул оттуда в безопасное место. Вершина холма снова задрожала — еще более яростно — и Серые люди снова посыпались вниз со стены. Чудовища падали и путались в собственных чужеродных наростах. Третий толчок был самым сильным. Десятки камней в зданиях жилого комплекса треснули со звуками маленьких взрывов. Из окон квартир вылетели стекла. Весь Пантер-Ридж сдвинулся с шумом древних горных камней, разбившихся вдребезги. Трещины побежали по холму. Некоторые из Серых людей пошатнулись и рухнули прямо в разверстую землю, когда разломы расширились на два или три фута. И многие из них остались внутри, когда трещины принялись сходиться обратно. Камни шлифовали друг друга, не замечая серой плоти, они сокрушали монстров, зараженных пришельцами. Когтистые руки успели лишь вытянуться вверх их своих новых могил и ухватиться за воздух, но в следующий миг они успокоились навсегда.
Эта контратака земли, которая продолжалась более незначительными землетрясениями, оказалась достаточной, чтобы показать: Серые люди по большей части остались верны инстинкту самосохранения. Они развернулись и бросились вниз по склону холма. Многие тянули за собой мертвые тела, которые позже послужат им трапезой. Они больше не кричали, удаляясь молча, словно от стыда. Некоторые оглядывались через свои шипованные плечи, и их послание было схожим с граффити на одной из стен апартаментов Пантер-Ридж: ЗАВТРА БУДЕТ НОВАЯ НОЧЬ.
После этого масса деформированных фигур, бегущая или ковыляющая в ночном дыме у подножия холма, исчезла из поля зрения.
Землетрясение закончилось.
Итан убрал руки с камней. Его задача — как бы невероятно это ни звучало — была выполнена. Ладони и пальцы мальчика горели. Он тяжело дышал, все тело покрывал холодный пот. Итан чувствовал себя до смерти напуганным, ошеломленным и дезориентированным, однако он ощутил, как мощная сила, которую он выпустил на свет, стягивается обратно в свое укрытие глубоко внутри него и успокаивается. И каким бы он ни был несколько секунд назад, сейчас он вновь стал обычным мальчиком, который когда-то хотел создать очень классную анатомическую куклу.
Глава пятая
— Семеро погибших, двенадцать раненых, — сказал Джон Дуглас в свете желтого масляного фонаря. — У шестерых тяжелые переломы. А Джейн Патерсен не переживет своих травм. И, я думаю, нам нужно убрать тело Митча Вандервера как можно скорее, согласна?
— Да, — ответила Оливия. Под ее глазами темнели круги от усталости. Она сидела за столом в своей квартире, положив перед собой пронзительно-желтые подушки и опершись на них. Взгляд женщины остановился на черном кожаном держателе для ручек, около которого лежал небольшой черный шар. Винсент решил пошутить на ее пятидесятый день рождения четыре года назад и подарил ей шар «Волшебная Восьмерка»[3] с чернилами внутри, где плавал икосаэдр[4]. Оливия тоскливо рассматривала этот забавный элемент безвозвратно ушедшего прошлого. Элемент, который сумел пережить множество ужасов и потрясений вместе с ней и дожить до сегодняшнего дня. Элемент Винсента и их совместной жизни, которая теперь казалась лишь волшебной фантазией, временем радости, о которой слишком тяжело вспоминать. Но раз за разом «Волшебная Восьмерка» заставляла возвращаться к тем временам. Хотя бы ненадолго. La parte m'as peque~na.
Оливия никогда не пользовалась «Волшебной Восьмеркой», чтобы принять решения, но иногда... иногда... она думала, что стоило бы, потому что таким образом Винсент мог пытаться поговорить с ней, направить и успокоить ее, провести ее сквозь бесконечные чернила неизвестности.
— Мне очень нравилась Джейн, — услышала она собственный глухой голос. — Очень добрая женщина.... Да, стоит убрать тело Митча. Ты сможешь позаботиться об этом? — последний вопрос Оливия адресовала Дейву МакКейну, растянувшемуся на потрепанном коричневом диване, уставившись в потрескавшийся потолок. Серия землетрясений нанесла большой урон жилому комплексу. Некоторые лестницы упали, завалив пути, часть восточной стены рухнуло, почти каждое окно было разбито и удерживалось теперь только с помощью клейкой ленты, часть крыш провалилась. В своей квартире Дейв нашел, наверное, с тысячу трещин. Он решил, что это проклятое место однозначно рухнет — это лишь вопрос времени. Пол его спальни теперь был настолько кривым, что пересечение комнаты по нему больше напоминало прогулку через палубу корабля в море под угрозой нашествия крутой волны.
— Я займусь этим, — вяло отозвался он.
На одежде, лице и волосах у Джей Ди запеклись пятна чужий крови. Больница — две квартиры, между которыми снесли стену — располагалась в самом нижнем здании, ее обслуживали две медсестры, одна из которых работала при ветеринаре в Форт-Коллинзе, а другая у стоматолога в Бойсе, штат Айдахо около тридцати лет назад. Скудные медицинские ресурсы здесь включали в себя различные повязки, аспирин, седативные препараты, антисептики, материалы для гипсов, деревянные шины, бедный набор хирургических инструментов, таких, как зонды и щипцы, а также несколько стоматологических приборов и немного обезболивающего: димедрола и викодина.
— Нам нужно сделать еще один подсчет пуль, — сказала Оливия. Она очень старалась держать голос ровным и твердым. В комнате помимо Дейва и Джей Ди было еще три человека, и все они несли определенную ответственность за боеприпасы. — Узнайте, сколько осталось у каждого.
— У меня пять обойм, — ответил Дейв. — Тридцать два патрона в каждой. Как они закончатся, я пуст, — он сел на диване и снял свою бейсболку. Его лицо было все в пыли, запавшие глаза смотрелись удивительно темными. — Еще одну такую атаку нам не пережить. Их стало слишком много. Если бы не случилось землетрясение... они бы прорвались. Нам никак не удалось бы заставить их повернуть.
— Эти толчки, — задумчиво протянула Кармен Ньега, худая испанка, прежде работавшая налоговым инспектором в Денвере. Она прожила здесь чуть меньше четырех месяцев, придя с полудюжиной других странников. — Раньше что-нибудь подобное случалось?
— Никогда, — покачала головой Оливия. Она посмотрела в сторону двери, которая оставалась приоткрытой. Теперь из-за покосившихся стен ее невозможно было закрыть до конца. Итан Гейнс стоял на пороге, заглядывая внутрь. За его спиной сквозь густой навес облаков начали пробиваться первые болезненно-желтые лучи зари. — Ты в порядке? — спросила она его.