Шрифт:
— Да всё он знает, — ответил Кушман. — Джек, положи ты его уже. Давай, прям сюда. Тут будет удобно.
Горгон подчинился, двигаясь медленно и угловато, как будто его суставы нуждались в смазке.
— Джек? — переспросил Итан. — Забавно. Он не похож на «Джека».
— А тебе самому не нужно поспать, Итан? — Джефферсон Джерихо адресовал ему улыбку, в которой не было и намека на дружественность. — Это, кстати, твое настоящее имя?
— В достаточной степени. Дейв сказал, что вы трое приехали из Денвера, верно?
— Верно, сынок.
— И как же вам удалось миновать всех Серых людей?
— Нам повезло, — Джефферсон уже успел узнать у Джоэля Шустера о том, как называются эти жуткие твари. В Новом Эдеме не было таких чудищ. Находиться здесь, в опасной близости от них было дополнительным стрессом... Джефферсон чувствовал, что его нервы на переделе. — Раньше они нам не попадались.
— Капитан Уолш сказала, что их здесь тысячи. Вам действительно очень повезло.
— Да, — Джефферсон смотрел, как Воуп расстилал мешок. Он задавался вопросом, нужен ли Горгону сон. Впрочем, пришельцы довольно быстро учились человеческим привычкам и умело их имитировали.
— Выходит, вы все прошли тест с анализом крови, — продолжил Итан. Он попытался снова прощупать сознание Кушмана серебряной невидимой рукой, но яркая синяя сфера не позволила ему проникнуть туда. — Это отличная новость. Не хотел бы я думать, что мы путешествуем с инопланетянами в человеческой шкуре.
— Я бы тоже не хотел. Это было бы... обременительно, не находишь? Послушай... Итан... я очень устал, о’кей? Давай поговорим об этом завтра, сейчас я хотел бы немного поспать, — Джефферсон отметил, что ни Воуп, ни Рэткофф на поведение мальчика никак не отреагировали, но профессиональный продавец чувствовал: Итан знает. Это вызывало только один вопрос: если мальчик знает, почему он ничего не делает? Что ж, пока ответа не находилось. Джефферсон, как мог, застегнул свой спальный мешок одной рукой.
— Доброй ночи, — улегшись, сказал он и с благодарностью закрыл глаза, уставшие от света, который погас меньше часа назад. Он подумал, что скоро у него появится еще один шанс схватить мальчика, но для этого придется заручиться еще одной дозой обезболивающего.
— Спокойной ночи, мистер Кушман, — произнес Итан, и солдат повел его к тому месту, где разместили Оливию, Дейва и Джей Ди. Дейв уже спал, когда Итан попросился у солдата в уборную. Оливия пребывала в полудреме. Мальчик практически вплотную подошел к ним, когда кто-то вдруг тронул его за правую руку.
Он развернулся и оказался лицом к лицу с Никки. Солдат тоже остановился и, будучи понимающим молодым человеком, сделал несколько шагов назад, чтобы дать им чуть больше драгоценной конфиденциальности.
— Привет, — неловко поздоровался Итан.
— Привет, — стразы блестели на ее глазной повязке. — Ты нашел, где разместиться?
— Да. Я сплю вон там. А ты?
— Недалеко отсюда. В этом же коридоре.
Он кивнул.
— Хорошо, что сегодня мы все в безопасности.
— Да. Тебе дали поесть?
— Кто-то принес мне пару кусков хлеба и банку «Спрайта». Пока что мне больше ничего не нужно, — он сначала и вовсе отказывался от еды, но капитан Уолш настояла.
Какое-то время Никки ничего не говорила. Они оба растерянно смотрели по сторонам, глядя на то, как люди готовятся ко сну и укладывают свои детей. Затем Никки все же произнесла:
— Ужасно... то, что случилось с мистером Рузой. Я стояла там, прямо рядом с ним. Он был очень хорошим человеком. То, что случилось, ужасно, да?
— Да, — кивнул Итан. — Это и вправду ужасно.
— Как думаешь, сегодня они придут сюда?
Он услышал в ее голосе страх. Она была бледна и дрожала и, казалось, едва удерживала себя от нервного срыва.
— Я так не думаю, — ответил Итан, пытаясь ее успокоить. — Нет. Наверное, не придут.
— Я на это очень надеюсь, — она немного расслабилась, услышав в голосе Итана некоторую уверенность. — Похоже, если б они собирались прийти, ты бы знал об этом.
Он предпочел проигнорировать этот комментарий, который явно намекал на его — пусть и частичную — инопланетную природу. Однако в сознании его вспыхнула одна мысль, которую необходимо было проверить. Он сказал:
— Послушай, а ты не отойдешь со мной на минуту? Мне нужно остаться с тобой наедине, без всех этих людей.
— Зачем? — насторожилась Никки.
— Я хочу тебе кое-что показать и кое о чем тебя спросить. Это займет всего минуту. Пожалуйста.
Девушка заколебалась. Она перевела взгляд с Итана на солдата и обратно.
— Ну... я не знаю. Куда мы пойдем, Итан?
— В одну из уборных. Мне просто нужна минутка твоего времени.
— Ни в коем случае, — возразил солдат. — Ты уже сходил в уборную.