Шрифт:
Наконец они увидели облако кудрявых волос и их обладательницу.
– Опять сидела в библиотеке, - ворчливо сказал Рон, заметив в ее руках очертания книги.
– Мы тут с голода пухнем.
– Простите, я...
– растерянно начала она.
– В библиотеке?..
Уизли уже тащил их к дверям, не слушая оправданий.
На следующий день Гермиона выглядела хуже некуда. Осунувшаяся, будто похудевшая, только глаза горят на скуластом лице. Гарри уважала право других на ошибки, но в сложившейся ситуации проявила твердость и отконвоировала подругу к мадам Помфри.
– У вас магическое истощение, милочка, - строго сказала медсестра после манипуляций с палочкой.
– Я дам несколько зелий для восстановления, а вы уменьшите нагрузку. В вашем возрасте доводить себя до такого состояния крайне вредно.
Гарри настойчиво взялась за здоровье подруги. Выводила ее на прогулку, вытаскивала из книг, доставала разговорами ни о чем. Девочка стоически переносила домогательства, вяло ворчала, но соблюдала режим. Через пару недель она снова зарумянилась и посвежела, и Гарри торжественно отменила надзор.
***
На завтраке перед матчем Гарриет была молчалива - едва реагировала на соседей, вообще-то - и серьезна. Тренировки трижды в неделю съедали много времени, несколько раз факультет потерял баллы из-за отсутствия эссе или недостаточный объем. Зато она привыкла к работе в команде. У ловца на поле была всего одна обязанность, но от этого не исчезали бладжеры и противники, для которых она была желанной жертвой.
Рон еще раньше пытался показать ей Малфоя: лицо мальчишки в это утро по цвету сравнялось с шевелюрой. Когда они пересеклись взглядами, Поттер кое-как улыбнулась, а Драко так же криво ухмыльнулся и провел пальцем по горлу. Это оказало неожиданно бодрящий эффект, она даже съела бутерброд, решив им и ограничиться, чтобы желудок не бунтовал на резких поворотах.
Придерживаясь стратегии Оливера, Гарри поднялась над полем и медленно полетела вокруг, чтобы не стать легкой мишенью. Очки, надежно зафиксированные Гермионой (спасибо профессору Флитвику, это он научил нужному заклинанию и подсказал чары самоочистки), защищали от ветра и мелкого накрапывающего дождя. Уже на втором круге подлетел Малфой.
– Выпендриваешься, Поттер?
– недружелюбно спросил он, держа расстояние в метр, чтобы не кричать.
– Смотрите, какая я крутая, да?
– Погрейся в лучах моей славы, - перефразировала она Локхарта и подмигнула.
– Чувствуешь тепло? Это фанатская любовь.
Слизеринец забавно покраснел. Гарри заметила летящий снизу бладжер и уклонилась, потом снова: мяч попытался сбить ее на обратном пути.
– Не зазнавайся, Поттер!
– крикнул Драко, направляя метлу в сторону.
– Посмотрим, кто будет победителем!
Девочка не ответила, совершая маневр, чтобы отделаться от бладжера. Кому-то из загонщиков Слизерина не терпелось ее сбить. Может, это такая стратегия? Не зря же Малфой оставил ее одну?
Гарри снизилась и собралась в очередной раз лавировать, но тут появился Джордж и точным движением отправил мяч к противнику.
– Я подстрахую!
– сказал он. Девочка кивнула, высматривая золотую искорку. На фоне темного неба заметить ее должно быть проще.
– Что у вас тут?
– спросил Фред, подлетая. Брат описал ему ситуацию в присущей обоим иронической манере. Из его слов Гарри выходила жертвой темной магии Снейпа, решившего победить любой ценой.
– Вот козел!
– воскликнул Фред, когда загонщик противника чудом не сбил с метлы их охотницу, Алисию Спиннет.
– Ну-ка поди сюда!
Бладжер полетел точно в голову слизеринца, тот приготовил биту, но мяч отклонился, обогнул его по дуге и стал возвращаться.
– В каждой шутке есть доля...
– Уизли не договорил, все трое поставили метлы вертикально, пропуская зачарованный мяч.
– Пригляди за Гарри, я к Вуду, - крикнул Джордж. Минутой спустя игру остановили.
– Что там у вас?
– нетерпеливо спросил Оливер, пользуясь шансом отдышаться. Игра проходила жестко.
– Уизли, где вы были, когда Дэррок и Боул теснили Спиннет?
– Берегли ловца, - хором отозвались братья. Выслушав их, капитан нахмурился.
– Мадам Трюк лично проверяла мячи перед игрой, - сказал он.
– Она не поверит нам и закончит игру техническим поражением Гриффиндора. Даже если проверка выявит чары, что сомнительно, и не надо так на меня смотреть, Уизли, я вам верю, но наложить вредоносные чары на мелкий движущийся объект в присутствии преподавательского состава почти невозможно. Так вот, даже если мяч зачарован, победу Слизерина никто не аннулирует.
Гарри знала, каких слов от нее ждут. А еще знала, какие ужасные травмы получают игроки от попадания бладжера, спасибо Гермионе за просвещение. Но если она хотела получить помощь декана в исправлении зрения, нужен героический поступок.
– Ладно, - решительно произнесла она, прерывая пылкую речь Джорджа.
– Бланджер большой и неповоротливый, какое-то время я смогу продержаться. Постараюсь быстрее найти снитч.
– Отлично, - подытожил Вуд, ускоряя речь: мадам Трюк приближалась с явным намерением закончить передышку.
– Меняем тактику, переходим в нападение, нужно заработать больше очков. Гарри, поле в твоем распоряжении, Уизли прикроют тебя по мере возможности. Давайте, ребята, поднажмем!