Вход/Регистрация
Шестеро обреченных
вернуться

Стиман Станислас-Андре

Шрифт:

— Что вы такое говорите! — взвыла та. — И как только у вас язык поворачивается...

— Я же вам сказал, чтобы вы помолчали! В противном случае мне придется упрятать вас, ясно? Этой ночью сюда вошли мужчина и женщина. Мужчина высокого роста в очках. На нем был еще шейный платок и черная фетровая шляпа... Где его комната?

— Если вы имеете в виду месье Раймонда, то он проживает на четвертом этаже в комнате «21».

— А что, месье Раймонд отвечает данному описанию?

— Да.

— Как давно он проживает у вас?

— Я не могу вам точно сказать... Недели три, кажется.

— А этой ночью он вернулся с дамой?

— Знаете что, мой дорогой господин!.. Я не слежу за тем, когда и с кем возвращаются домой мои жильцы...

— Я вас спрашиваю: этой ночью он вернулся с дамой?

— Ну-у... Кажется, да.

— Выходили ли они сегодня отсюда?

— Я видела только, как он выходил.

— Когда это было?

— Сразу после обеда.

— А он вернулся?

— Еще нет.

— Пошли наверх, — сказал месье Ванс.

Дверь номера «21» оказалась запертой на ключ. Инспектор долго, однако безрезультатно стучал в нее. Тогда тремя сильными ударами плеча он сорвал дверь с петель, и та с грохотом рухнула в комнату.

Все было погружено в кромешный мрак. Вынув из кармана электрический фонарик, месье Ванс направил

луч света на окно. Шторы опущены, а занавеси из облезшего плюша задвинуты.

Посветив направо и налево, месье Ване неожиданно издал глухой возглас. В одном из углов комнаты он заметил лежащее во всю длину роста тело человека, прикрытое испачканным кровью покрывалом.

Передав фонарик одному из своих спутников, он бросился к телу и, приподняв покрывало, увидел лежащую на спине Асунсьон, плотно завернутую в одеяло, перевязанное тонкими ленточками. Во рту у нее торчал кляп. Казалось, она была без сознания.

Мгновение спустя инспектор освободил ее и при помощи своих спутников вынес на лестничную клетку. Одного из них он послал на розыски чего-нибудь сердечного и заодно велел привести сюда горничную.

Чтобы привести в себя Асунсьон, потребовались длительные и терпеливые усилия. Наконец она открыла глаза и медленно приложила руку ко лбу. Непонимающим взглядом она обвела склонившегося над ней инспектора, сочувственно качающую головой горничную и двух незнакомых шоферов. Неожиданно к ней, казалось, вернулась память.

— Мадре мия! — воскликнула она. — Жан!.. — сказала она, нервно вцепившись в руки инспектора. — Спасите его! Нужно, чтобы вы спасли его!.. Он ушел, чтобы убить его!..

— Он сам вам это сказал?

— Да, да... Который час?

— Около шести.

— Вот уже четыре часа, как он ушел... Ах! Господи! Но ведь вы не позволите ему совершить это последнее преступление!

По глазам месье Ванса она поняла, что он теперь тоже в курсе.

— Пойдите, найдите телефон — приказал месье Ванс одному из шоферов. — Позвоните во Дворец Правосудия... позовите к телефону месье Воглера, следователя... Спросите у него от моего имени, нет ли известий от Вальтера, инспектора Вальтера... Не знает ли он, где в данный момент находится месье Перлонжур... Идите, не теряйте ни секунды!

Затем, вновь обратившись к Асунсьон, он продолжил:

— Как случилось, что вы встретили его и каким образом ему удалось заманить вас сюда?

— Вчера вечером я хотела поговорить с месье Сантером... Да, мне необходимо было дать ему ответ... Так вот, войдя в парадное, я столкнулась с каким-то мужчиной и сразу же узнала его... Я чуть было не вскрикнула от удивления, но он, схватив меня за запястье, увел оттуда и приказал молчать... Я, месье Ванс, быстро обо всем догадалась, но он пригрозил мне, что если я только скажу слово, он убьет Жана... Он проводил меня домой и еще имел наглость поделиться своими планами... Оказывается, в них мне тоже была определена роль! Я хотела прогнать его, но он сильнее меня... Он принудил меня идти с ним, вновь пригрозив, что если я его не послушаюсь, то он убьет еще одну жертву... Он утверждал, что знает, где найти Жана... Что я такое в его руках?.. Мне пришлось идти вместе с ним, и он привел меня сюда. Весь остаток ночи он меня терроризировал, пытаясь подчинить своей воле... Я оборонялась, сколько могла... Наконец он сказал мне, что отправляется убивать Жана, а со мной, вы сами видели, что сделал.

Из горла молодой женщины вырвалось всхлипывание:

— Месье Ванс! Месье Ванс!.. Вы ведь спасете его, правда?..

Инспектор встал:

— По крайней мере я попытаюсь это сделать... Я оставляю вас на попечение вашей горничной,... Нет, нет, вам нужно оставаться здесь... Вы ничем; не сможете помочь мне...

В этот момент появился шофер, которого месье Ванс посылал с, поручением.

— Инспектор Вальтер сообщил следователю, что в настоящее время месье Перлонжур находится в квартире месье Сантера.

Воробейчик стремглав бросился к выходу.

«Великий Боже! — думал он на ходу. — Сделай так, чтобы я прибыл вовремя!»

Когда он очутился на улице, гроза уже бушевала вовсю.

Допив свой коктейль, Перлонжур подошел к окну. По окнам стекали потоки воды. Ветер с каждой секундой усиливался.

Молодой человек улыбнулся: теперь, ожидая его появления, он понял, что квартира Сантера притягивала его смутным предчувствием встречи с убийцей.

Неожиданно он насторожился, ему показалось, что на лестнице раздались чьи-то шаги.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: