Шрифт:
Мор застыла.
— Я хочу доступ к городу, — сказал Кейр. — Для себя и моего двора.
— Нет, — сказала Мор.
Слово эхом отразилось от столбов, стекла, скалы.
Я готова была с ней согласиться. Мысль обо всех этих людях и Кейре в Веларисе... Они испортят его своим присутствием, своей ненавистью и малодушием, своим презрением и жестокостью...
Рис не отказался. Не отверг предложение.
Ты же не серьезно.
Рис только смотрел на Кейра, когда ответил по связи, Я ожидал этого — и я принял меры предосторожности.
Я обдумала это. Встреча с управляющими Дворцов... Она была связана с этим?
Да.
Рис сказал Кейру:
— Будут условия.
Мор открыла рот, но Азриэль накрыл ее руку своей, покрытой шрамами.
Она отдернула руку, будто ее обожгли — обожгли так, как когда-то обожгли его.
Маска холодности Азриэля дрогнула от отказа. Однако Эрис тихо усмехнулся. Достаточно громко, чтобы ореховые глаза Азриэля пронзил гнев, когда он посмотрел на сына Высшего Лорда. Эрис лишь наклонил голову к Говорящему с тенями.
— Я хочу неограниченный доступ, — сказал Кейр Рису.
— Ты его не получишь, — сказал Рис. — Это будет ограниченное пребывание, ограниченное количество людей. И это будет решено позднее.
Мор посмотрела умоляющим взглядом на Риса. Ее город — место, которое она так любит –
Я почти услышала это. Треск, который, я знала, почти прозвучал среди нашего Внутреннего Круга.
Кейр, наконец, взглянул на Мор — отмечая ее отчаяние и гнев. И улыбнулся.
Он не хотел уходить отсюда.
Только хотел взять что-то, что, как он узнал, очень важно для его дочери.
Я бы с удовольствием вырвала ему глотку, когда он произнес:
— Отлично.
Рис лишь улыбнулся. Мор все смотрела и смотрела на него, от мольбы ее лицо сморщилось.
— Есть еще одна вещь, — добавила я, напрягая плечи. — Еще одна просьба.
Кейр соизволил заметить меня.
— О?
— Мне нужно зеркало Уроборос, — сказала я, вливая в свои вены лед. — Немедленно.
Удивление и интерес вспыхнули в карих глазах Кейра. Глазах Мор.
— Кто сказал тебе, что оно у меня есть? — тихо спросил он.
— Это имеет значение? Я хочу его.
— Ты вообще знаешь, что такое Уроборос?
— Следи за своим тоном, Кейр, — предупредил Рис.
Кейр наклонился вперед, упираясь предплечьями в стол.
— Зеркало... — он рассмеялся. — Считайте, что это мой подарок в честь связи мейтов.
И добавил сладким голоском:
— Если сможете взять его.
Не угроза, но...
— Что ты имеешь в виду?
Кейр поднялся на ноги, ухмыляясь, словно кот с канарейкой во рту.
— Чтобы взять Уроборос, предъявить на него права, сначала вам нужно посмотреть в него.
Он направился к дверям, не ожидая, пока его отпустят.
— И каждый, кто пытался это сделать, либо сошел с ума, либо был сломан без возможности исцелиться. Даже Высший Лорд или два, если верить легенде, — он пожал плечами. — Так что оно твое, если ты осмелишься посмотреть в него.
Кейр остановился у порога, когда двери открылись призрачным ветром. Он сказал Рису, пожалуй, своего рода спрашивая разрешения уйти:
— У лорда Танатоса... опять проблемы с его дочерью. Он просит моей помощи.
Рис лишь махнул рукой, как будто только что не отдал наш город этому мужчине. Кейр указал подбородком на Эриса.
— Я хочу поговорить с тобой — скоро.
Он будет злорадствовать из-за своей сегодняшней победы. Из-за того, что мы дали.
И потеряли.
Если нельзя получить Уроборос, по крайней мере без такого риска... Я отогнала от себя эту мысль, чтобы подумать об этом позже, когда ушел Кейр. Оставляя нас одних с Эрисом.
Наследник Осеннего Двора просто потягивал свое вино.
И у меня было ужасное чувство, что Мор ушла куда-то далеко, пока Эрис не поставил свой бокал и не сказал:
— Хорошо выглядишь, Мор.
— Не говори с ней, — тихо сказал Азриэль.
Эрис едко улыбнулся.
— Похоже, ты все еще обижаешься.
— Это соглашение, Эрис, — сказал Рис, — действует до тех пор, пока ты держишь рот на замке.
Эрис рассмеялся.
— Разве я не великолепно справился? Даже мой отец не подозревает, где я сегодня нахожусь.