Шрифт:
– А нет, не вином.
– Распылялся Лан.
– Мертвой водой.
Лысый оттянул губу и крякнул, как гусь. Хельга даже не поняла смеётся он или дивится.
– Чего? Какой водой?
– Мертвой водой.
– Ну-ну, - теперь точно посмеялся на них торговец соленьями.
– Торгуйте.
Время близилось к полудню, а покупателей не находилось. Люди и нелюди интересовались, подходили, но потом любезно отказывались тратиться. Ведун, скучая, сидел на стуле возле лавки и грыз баранки, запивая их отваром из трав. Всю эту снедь старик приобрел в лавке, в которой торговали вареньем и разнообразной выпечкой. Отвар разливала по кружкам крупная розовощекая баба в платке. Сом и Ася отправились гулять по рынку и городу. Будущий невесте хотелось присмотреть и примерить наряд на свадьбу.
– И тишина...
– рассуждала вслух Хельга, с некоторым недоумением рассматривая пустующую лавку.
Лан морщился и с тоской смотрел на небо, рассчитывая по солнцу время:
– Лавка всего на три дня арендована, если торговля и дальше так пойдет...
– расстраивался гончар.
Хельга встала у лавки и стала громко зазывать:
– Подходи народ, только три дня в Китеже продается целительная Мертвая вода. Подходите, покупайте.
Широкая трехметровая фигура орка закрыла гончару вид на небо. Орков в Китеж прибыло немного. Торговали зеленокожие ездовыми и тяговыми носорогами, поделками из кости и прочими редкостями из диких степей Мельхиор. Этот, похоже, являлся главным из их группы.
Не смотря на жару, на орке была одела отороченная мехом жилетка. На торчавших из пасти нижних клыках - золотые, инкрустированные гранатами кольца. Вместе с ним всюду следовали двое орков-воинов с богато украшенными саблями в рост человека и висевщими на поясах палицами. Цвет их кожи был не таким зеленым как у купца. Как объяснил потом Хельге ведун Пересмысл, цвет кожи орка, говорит о его принадлежности к определенной касте.
Например, эти воины были серокожими, то есть являлись воинами и охраной для более знатных собратьев.
– Что это за Мертвая вода такая?
– громко прорычал орк.
– Что она делает?
Лан при виде этой зеленой твари побледнел лицом.
– В малых количествах лечит, а в больших и носорога свалит, - как-то очень нервно улыбнулась Хельга, в крови у неё ещё играл адреналин от недавней стычке с вором и нервы требовали выплеска эмоций.
Так что сейчас этот хамоватый зелёный орк, одетый как какой-нибудь кочевник, откровенно нарывался на пару ласковых.
– Для вас, маленьких человечков, вообще много не надо. Вы ведь не дикой крови, закаленной суровыми степными ветрами. Что с вас взять, для вас и один рог норкора* на дюжину разводить надо.
*(Норкор - сброженное носорожье молоко, являющееся слабым алкогольным напитком; Рог - мера жидких; сыпучих продуктов равная примерно 11,5 литра.)
Хельга не стала ничего доказывать поставила на прилавок маленький бочонок спирта.
– Рог - это, наверное, много, - подмигнула ему девушка с розовыми волосами.
– Больше чем этот бочонок?
– Больше, - усмехнулся орк.
– Раза в три больше.
– А как зовут уважаемого?
– голос Хельги приобрёл елейно-ласковый тон, тот, который она сама до смерти не любила в людях и с таким обычно разговаривают торговцы, коими они сейчас и являлись.
– Батар, сын Бадмы, клан Арвай.
– с гордостью голосе произнес орк, который был едва ли не в три раза выше девушки.
– Сначала мы выпьем по чуть-чуть из этого бочонка. Так ты убедишься, что у меня нет злого умысла тебя отравить. А потом, уважаемый Батар, я предлагаю тебе пари.
– Пари?
– недоумённо произнес орк.
– Спор, к примеру...
– девушка сделала лёгкую паузу притворяясь, что думает, какой бы спор предложить орку. На самом деле она всё давно уже придумала.
– К примеру, что ты, Батор, сын Бадмы из клана Арвай, не сможешь выпить вот этот самый бочонок. Как ты сказал, он ведь маленький. В три раза меньше обычного рога, из которого пьют орки.
Тут в разговор вмешался маленький, и довольно щуплый, эммм... ...орк? Выглядел он слишком худым невысоким для представителей его расы. Облаченный в яркие одежды и не имевший оружие Если не считать за таковое бубен и колотушку, сделанную кажется из человеческой кости.
– Батар, не спорь с этой женщиной. Ты же знаешь, что все их женщины шулам*. Она обманывает тебя, притупляя твою бдительность своими сладкими, как отравленный мед речами.
*(Шулам - с наречия орков ведьма.)