Шрифт:
— Какой-нибудь мегадон из палеозоя… — сипло предположил Вовыч. — Или кракен величиной с трех кашалотов.
— Все равно схватки не избежать, — сухо заметил я и, сложив руки за спиной, прошелся капитанской поступью туда-сюда. Было бы неплохо покатать меж зубов сигару или курительную трубку, но тут уж я сам виноват — ни крошки табака на крейсере не оставил. Впрочем, в расшитом золотом мундире, с кортиком и тесаком на поясе, я без того смотрелся неплохо.
— Приближается, — дрожащим голоском сообщил оператор — стриженый паренек, жутко похожий на Костика.
— Расстояние? — отрывисто поинтересовался я.
Копия Костика взволнованно потерла макушку, шевельнула локтями и лопатками. Как определять расстояние на экране, он явно не знал.
— Где-то примерно… — пробормотал он. — То есть наверное…
Сжалившись над матросом, Вовыч склонился к экрану.
— Так… Масштаб максимальный. В одной клетке примерно полторы сотни метров. А тут меньше трех с половиной клеток. Значит…
— Совсем рядом, — быстрее всех подсчитал я. Ну или почти подсчитал. Ясно ведь, что совсем близко — уже и не километр даже.
— Что делаем, кэп? — осведомился Вовыч, покручивая на пальце ключ от башни с гиперболоидом. — Может, вдарим на упреждение?
— Вслепую? — я покачал головой. — А вдруг это мирный торговец?
— Это в здешних-то акульих водах?
Само собой, Вовыч был прав. Я и сам понимал, что если к нам что-то и приближается, то, конечно, матёрое и ужасное. Однако морской кодекс требовал джентльменского поведения. Да и субординации, кстати, тоже. Если уж я кэп, то и нефиг передо мной крутить ключиком да еще стоять по стойке «вольно».
Я уже собирался сделать Вовычу замечание, но в эту минуту в рубку ворвался взволнованный радист Лешик. Ну то есть он похож был на нашего Лешика. Даже заикался почти так же.
— Рация з-з-заработала! — пискнул он.
Это он про мой старый плеер говорил. Я его всегда с собой таскаю. Конечно, плеер это не совсем рация, но у меня там можно записи гонять, а можно и на радиоволны настраиваться. Правда, батарейка села, я и не слушал. Но теперь, когда электричество появилось, мы тут же и радиста штатного завели. Лешика, значит.
— Ну? — мы враз повернули головы.
— Короче, это… Г-г-годзила идет. Опять, з-з-значит, на Японию. Ну и мы по х-х-ходу ближе всех. Прямо у этой коровы на пути. Вот Япония п-п-помощи и просит. Всех, кто, к-к-короче, в состоянии. Чтобы они людей хотя бы это… Эвакуировать успели. Осталось всего ч-час с небольшим…
Мы с Вовычем переглянулись. Другие бы дискуссию затеяли, тары-бары, да надо ли, да есть ли возможности, но мы с другом все поняли в полсекунды — и про годзилу, которую накаркали, и про время, которое поджимает. Да и жалко стало Японию, честно говоря. Там ведь людей миллионов сто скопилось, попробуй эвакуируй всех за час с небольшим. Даже если все враз на велосипеды да на скейты встанут, все равно не успеют. Потому что пробки, давка — да и куда бежать-то? Япония — это ж остров, кто не знает. Не маленький, конечно, но годзила его пешком в полчаса одолеет. В общем, полная безнадега.
— Если развернуть крейсер и дать по газам, можем еще удрать, — медлительно протянул Вовыч и, глядя мне в глаза, улыбнулся. — Или, может, вздуем эту лахудру?
Я ответно растянул губы. Приятно все-таки ощущать себя героем. Особенно когда ты на мощном крейсере, да еще во главе такой лихой командочки!
— Ни до какой Японии она не дойдет, — процедил я, и желваки вздулись на моих небритых обветренных щеках.
— Мы с вами, кэп! — вытянулись Костяй с Лешиком, а Вовыч дружески мне подмигнул.
— Люблю фейерверки.
— Ага, — кивнул я. — Короче, объявляю полундру, и это… Свистать всех наверх. Устроим этой корове армагеддончик…
Кто не знает, армагеддончик — это пекло и самое распоследнее сражение человечества. Примерно такая движуха у нас и намечалась. Выскочив на палубу, мы тут же разглядели чудовище. Оно, покачиваясь, выплывало из тумана, шаг за шагом превращаясь в исполинскую гору.
— Торпеды! — взревел я, и мои орлы тут же рванули спусковые рычаги. Стройные, сделанные из водосточных труб торпеды сорвались со стапелей и, оставляя бурлящий след, устремились к чудищу.
— Лишь бы не п-п-промазали, — пискнул Лешик.
Я величаво покачал головой. Промазать в такую гору было невозможно. И в самом деле, все наши три торпеды угодили в цель, бабахнув практически в унисон. Гигантский ящер задрал к небу морду, распахнул пасть и исторг басовитый рык. Даже крейсер содрогнулся от этого утробного рева. Матросики мои посинели и побледнели.
— К пушкам! — хладнокровно приказал я и протянул Вовычу ладонь. — Ключ, старпом. И командуй тут артиллеристами…
Ключ от боевой башни перекочевал с шеи Вовыча в мою ладонь, и уже через минуту от грохота наших пушек не стало слышно даже рева разобиженного монстра. Разумеется, ядра, снаряды и пули попадали точно в цель, но ящера это не останавливало. Единственная надежда была на наш гиперболоид.