Шрифт:
Кого тут только не было: дамы с зелёной кожей и такого же цвета волосами (дриады, наверное), дамы рогатые, хвостатые, длинноухие, низкорослые с крепким телосложением (видимо гномки), стройные, пышные, в общем, на любой вкус. У одной даже чёрные перистые крылья из-за спины выглядывали. Теперь я понимаю, почему мой визит вызвал у Таргада удивление. Действительно, в данный момент на фоне всех его наложниц я смотрелась серо и невзрачно не из-за пыли и грязи, а из-за своей обычности.
— Недалекая она какая-то, — не выдержала молодая девица с украшением в виде коротких черных рогов на голове. — Или иностранка?
— Ты нас понимаешь? — внезапно закричала мне на ухо обладательница зелёных волос и оливковой кожи.
Подпрыгнув вверх от неожиданности, я заорала ей в ответ:
— Не понимаю и понимать не хочу! — открестилась я от дальнейшего знакомства с этими дамочками. Правда мне это никак не помогло.
— Ненормальная! — от испуга плюхнулась на попу дриада.
Девицы ещё громче зашептались, а парочка из них двинулась в мою сторону.
— Прекратить балаган! — утихомирила всех крупная дама с витыми рогами. — Девушка, если вы новенькая, то представьтесь, пожалуйста. Имя, раса, возраст, тип магической одаренности. Этот старый пень, Адвар ничего о вас не говорил.
Поскольку эта дама была тут самой адекватной, я решила ответить на её вопросы и задать свои.
— Арина, человек, двадцать семь лет, магии нет. А теперь назовите и вы своё имя, а также объясните, есть ли у меня шанс выбраться из этого вашего императорского гарема!
Вокруг снова послышалось шушуканье и возгласы наподобие: «Человечка? Фу!», «Неужели Лиам изменил своему вкусу?», «У неё даже магии нет!», «И ЭТО будет с нами жить?».
Какое-то странное отношение у них к людям. Глядя на этот гадюшник, вдруг захотелось обратно в темницу к грызупкам и Огару.
Крупная дама с витыми рогами, опять призвала всех к тишине, после чего заговорила:
— Меня зовут Даломея Фернашес. В этом «гареме», как вы, Арина, выразились я — главная. Отвечаю за дисциплину и подготовку наших девочек, — сделала она паузу, а затем удивленно спросила: — А зачем вы учувствовали в отборе, если не хотели попасть во дворец? На почетное место императорской наложницы претендуют тысячи девушек и женщин различных рас и положений по всей империи, а также близлежащих королевств!
— То есть вы хотите сказать, что наложницами становятся добровольно? Никаких похищений, принуждений и рабства? — неверующе уставилась я на Даломею.
Она же в свою очередь смотрела на меня, как на идиотку.
— Каждая девушка подписывает договор, получает огромное содержание, учиться этикету, манерам, посещает балы, проводимые во дворце, и пользуется всеобщим уважением. Если бы кого-то из них похитили, они были бы только рады, — рассмеялась Даломея.
— Ага, и спит с Императором, — ехидно добавила я.
— Конечно, — ничуть не смутилась Даломея. — Это оговорено в договоре и входит в обязанности наложницы.
Им-то может почетно и приятно греть постель Императору, но я к таким девушкам не отношусь. Мне бы проснуться поскорее, пока из фэнтезийного сон не превратился в эротический. Подумав об этом, я почувствовала тепло разливающееся по всему телу. А Император, он ведь такой… Гад. Хоть и красивый. И плевала я на его мускулистое загорелое тело, и на глаза его зелёные мне тоже начхать. А его полные соблазнительные губы и вовсе не стоят моего внимания.
Из неприличных мыслей о Лиамароне Таргаде меня вытянула рука Даломеи, которая легла на мой локоть. Женщина потащила моё бренное тело к двустворчатым дверям.
— Куда это вы меня ведете? — резко опомнилась я.
— Как это куда? Умываться, одеваться, краситься и причесываться! — ответила она.
— Нет-нет-нет, я так пойду к Императору!
— С ума сошла что ли? Да он за один твой вид мне рога отломает, да хвост оторвет! — ужаснулась Даломея.
Наши пререкания были остановлены стуком в дверь. Когда прозвучало разрешение войти, на пороге появился Адвар. Безразличным взглядом, окинув всю комнату, он остановился на мне. Глаза у старика расширились, шапочка сползла на бок, а из горла вырвался кашель.
— Де-де-девушка… Вы-вы-вы почему до сих пор не готовы? — еле выговорил Адвар.
— Да как же не готова? Вы разве не видите? Грызупки сотворили мне чудную прическу, грязевые маски из пыли, собранной с пола, сделали мою кожу бархатистой и свежей, а платье на мне самое лучшее! Потому что единственное, — припечатала я. — Других в темнице не дают.
Старик побледнел ещё сильнее. Даломея бросила на меня полный ужаса взгляд и схватилась за сердце.
Я никогда не отличалась особой мстительностью, но последние события толкнули меня на это. Уж если я и пойду на дно, то утащу за собой всех, до кого только дотянусь.