Вход/Регистрация
Лоуни
вернуться

Хёрли Эндрю Майкл

Шрифт:

— Часами? — удивленно спросила она.

— Ваш муж вчера в Лоуни нашел часы, — объяснил я. — Они наши.

— В… где?

— На берегу. Он подобрал их на песке.

— Не припомню, чтобы видела вас там.

— Мы там были.

Лора снова затянулась и указательным пальцем стряхнула пепел.

— Что с ним такое? — спросила она, указывая жестом на Хэнни.

— Ничего, — ответил я.

— Почему он так смотрит на меня? Медленно соображает?

Я толкнул Хэнни, и он стал смотреть себе под ноги.

— Вы здесь живете? — спросила Лора.

— Нет.

— Приехали на праздники?

— Да.

— Бедняжки, — вздохнула Лора.

И снова пошел дождь.

Лора взглянула на нас обоих и повернулась, чтобы войти в дом.

— Входите, — пригласила она, — я посмотрю, не оставил ли муж что-нибудь. И помогите Элс[18] подняться по ступенькам.

Девочка снова улыбнулась Хэнни в ожидании, что он подаст ей руку.

— Он не понимает, — сказал я.

Но Хэнни взялся за ручки кресла и покатил девочку обратно в дом через дверной проем и дальше по длинному коридору вдоль крючков для одежды. Там стоял запах старого отсыревшего габардина, и места едва хватало для пары резиновых сапог и зонтика.

Лестницы не было, только двери по обе стороны коридора и одна в самом конце, рядом с которой перевернутый цветочный горшок служил подставкой для телефона.

Снаружи дождь застучал с новой силой, и в коридоре потемнело. Я был прав, сравнивая это место с могилой. Штукатурка на стенах так и осталась некрашеной, дерево не было покрыто лаком, как если бы дом построили и тут же оставили. Он никогда не принимал ничью семью. Смех никогда не раздавался в этих стенах. Здесь царила какая-то душная, тяжелая атмосфера, от которой внутри немедленно начинало расти беспокойство. Я никогда не ощущал ничего подобного в других местах, но здесь определенно присутствовало нечто такое, что я уловил шестым чувством. Не привидение или подобная ерунда, нет, но тем не менее здесь что-то было.

— Подождите здесь, — сказала Лора и прошла к двери в конце коридора, где задержалась, перебирая ключи на связке.

Она отперла дверь, за которой мелькнуло нечто вроде пустой кухни, вошла, закрыла за собой и заперла на ключ.

— Как его зовут? — обратилась ко мне Элс.

— Эндрю, — ответил я.

— Красивое имя, — сказала она и улыбнулась Хэнни.

Хэнни тоже улыбнулся в ответ и коснулся волос девочки.

— Не делай этого, — сказал я.

— Ничего, все нормально, — сказала Элс, поправляя волосы и снова откидывая их за уши.

Она подвинулась в кресле, слегка сморщилась и отдышалась.

— Беби шевелится, — сказала она Хэнни. — Хочешь потрогать?

Она взяла руку Хэнни и положила на живот. Он замер в нерешительности, но Элс накрыла его руку своими, и широкая улыбка расплылась на его лице, когда он почувствовал под ладонью толчки младенца.

Лора вышла из кухни и подошла к другой двери, снова перебирая ключи на связке, пока не нашла нужный. Она уже собиралась зайти в комнату, когда зазвонил телефон.

— Пусти их сюда, — распорядилась она.

Элс подняла на нее глаза.

— Не беспокойся, — сказала Лора, — они могут пока побыть здесь. — И направилась к телефону.

Как и коридор, эта комната была пустой и холодной. Штор не было, только желтые тюлевые занавески висели на окнах, полностью запотевших из-за оседавшей холодной влаги. Камин был заколочен, на пыльном полу виднелись следы в тех местах, где люди входили и выходили из комнаты, занося коробки, стоявшие тут же у стены.

Фарфоровая кукла в шляпке и сарафане таращилась на нас с крышки одной из коробок. Хэнни подошел к коробке и взял куклу в руки. Он заулыбался и показал мне, как у нее закрываются и открываются глаза, когда опрокидываешь ее то в одну, то в другую сторону.

— Он мог положить их туда, — сказала Элс, указывая на видавший виды письменный стол в нише рядом с камином. — Он складывает туда все, что находит.

Я подошел к нише и начал рассматривать разнообразные ракушки, осколки стекла и кости. Овечий череп служил пресс-папье для груды коричневых конвертов. Рядом стояла кружка со старой зубной щеткой.

Леонард, по-видимому, наполовину отчистил зеленую плесень между швами черепа. Я взял его в руки и заглянул в глазницы. К одной из них все еще крепился зрительный нерв, похожий на червяка, хотя сами глаза и мозг давно уже были выедены или сгнили.

Хэнни сидел на стуле с куклой на коленях. Коробка рядом с ним была открыта. Он наклонился и вытащил из нее старую энциклопедию. Я сказал, чтобы он положил книгу на место.

— Ничего, пусть, — улыбнулась Элс.

Хэнни принялся листать страницы, время от времени останавливаясь, чтобы показать Элс наиболее понравившиеся ему картинки. Матадора. Утку-мандаринку. Колдуна.

Кот-альбинос забрел в комнату и прыгнул прямо на колени к Хэнни. Хэнни ласково погладил его, затем поднял и прижал его к лицу. Кот лизнул его в щеку и перескочил к Элс.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: