Вход/Регистрация
Гибель всерьез
вернуться

Арагон Луи

Шрифт:

Во время оккупации в лионском отеле «Терминус» находилось гестапо.

22

Строка из стихотворения Арагона о расстреле подпольщиков.

23

В. Маяковский. «Письмо товарищу Кострову из Парижа о сущности любви». В подлиннике процитировано в переводе Эльзы Триоле.

24

Созий — персонаж пьесы Плавта.

25

«Спутник» (англ.).

26

А почему он покраснел? (англ.).

27

Поосторожней, вы, нахальный коротышка! (англ.).

28

Вестибюль (англ.).

29

«У подножия ивы» (итал.).

30

Полан Жан (1884–1968) — французский писатель и влиятельный литературный критик.

31

В общих чертах (итал.).

32

Рэмю (Жюль Мюрер, 1883–1946) — французский актер.

33

Перечитывая написанное, я вдруг понял странную вещь: снисходительность, которую тогда проявили ко мне некоторые из моих друзей, предвещала грядущий раскол между дадаистами и сюрреалистами. Однако подобные рассуждения завели бы меня слишком далеко. (Примеч. автора.)

34

Лой Фюллер (1862–1928) — американская танцовщица, выступавшая также в Париже, создательница особого направления в хореографии, использовавшая игру света и струящихся тканей.

Поль Пуаре (1879–1944) — французский модельер и декоратор, устраивавший в начале века грандиозные праздники с показом моделей и танцами, в которых участвовала танцовщица Айседора Дункан.

35

Пьер Луи (1870–1925) — французский поэт и писатель, близкий к «парнасской» школе.

36

Робер Уден и Аллан Кардек — известные в свое время иллюзионисты.

37

Мюрже Анри (1822–1861) — французский писатель, автор «Сцен из жизни богемы».

38

Омела узаконила свои отношения с Антоаном на другой день после Мюнхенского соглашения, боясь, что, если начнется война, ей не разрешат носить ему передачи в тюрьму. (Примеч. автора.)

39

Герой одноименного романа Жюля Верна.

40

От имени Петера Шлемиля, героя романа немецкого писателя-романтика Адальберта фон Шамиссо (1781–1838). Шлемиль — человек, потерявший свою тень.

41

Перевод Мих. Донского.

42

Лотреамон (Исидор Дюкасс, 1846–1870) — французский поэт, автор демонических «Песен Мальдорора».

43

Как ни в чем не бывало (нем.).

44

С какой стати? (англ.).

45

Белый (англ.).

46

Набережная Дельи-Скьявони (итал.).

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: