Вход/Регистрация
Заарканить девственницу
вернуться

Райли Алекса

Шрифт:

Не проронив ни слова, я схватил ключи и вышел из дома. Я не обернулся взглянуть на нее, потому что поступи я так, и уже не смог бы уйти. Повернувшись, я запер дверь и направился к грузовику, чтобы сесть на руль и навестить брата.

Я чувствовал себя так, словно выпил виски, и шум в голове не утих, даже когда я подъехал к дому Трэйса.

Как только я собирался вылезти из машины, брат открыл парадную дверь.

– В чем дело? – гаркнул он, спускаясь с крыльца и направляясь ко мне.

– Ты мне скажи, – бросил я ему в ответ. Мое внимание привлекло какое-то движение в его окнах. Но Трэйс встал прямо передо мной, загораживая весь вид.

– Я могу взять выходной, если захочу. Это мое ранчо. И здесь я могу делать все, что пожелаю.

– Никто и не спорит, просто мы заметили, что ты ведешь себя необычно.

– Ладно, я в последний раз говорю тебе, что все в порядке, – судя по тону, Трэйс не собирался объясняться и явно не мог дождаться моего отъезда. Об этом говорила его поза. И тут меня осенило. В его глазах читалось такое знакомое собственническое выражение.

– У тебя там женщина? – кивнул я в сторону окна, которое он загораживал своими массивными плечами.

– Лучше бы тебе заняться своими делами и проваливать отсюда. Я позвоню, если мне что-нибудь понадобится. А до тех пор я занят.

– Прекрасно, – с легкостью согласился я, не желая препираться с братом. Мое желание быть здесь ровнялось его желанию видеть меня на своей земле.

– Прекрасно? – повторил Трэйс, удивленный тем, что я не пытался на него давить.

– Ты взрослый мужчина, Трэйс, и мне насрать, чем ты тут занимаешься, – произнес я и развернулся, собираясь уходить. – Но это не означает, что Долли придерживается того же мнения.

– Твою мать, – услышал я бормотание брата.

– Я скажу им, что ты в порядке, но учти: тебя оставят в покое ровно до той минуты, пока Долли не заявится сюда все разнюхать. Ты же ее знаешь. Тебе просто повезло, что сейчас она сует свой нос в мои дела, а иначе была бы уже здесь, – добавил я, прежде чем закрыть дверь грузовика. Трэйс покачал головой и отправился обратно в дом.

Я возвращался на ранчо, но звонок о сломанном заборе задержал меня в пути. Починка не заняла бы много времени, тем более я ближе всех находился к нужному месту, да и в грузовике лежали все нужные инструменты. Однако ремонт занял больше времени, чем я думал. Потратив на работу почти час, я, наконец, отправился в сторону дома, но по прибытию увидел, что весь свет потушен.

Черт. Я надеялся, что Лучиана еще не легла спать. Выбравшись из грузовика, я зашел внутрь и включил свет на кухне. На столе лежала записка, и я сразу ее схватил.

«Мы с Долли поехали в «Пустую Бутылку». Оставили тебе в микроволновке кое-что перекусить.

Доброй ночи».

От одной лишь мысли о Лучиане, отправившейся в «Пустую Бутылку», я смял записку в кулаке. Большую часть вечеров заведение служило обычной забегаловкой, но в выходные там было не протолкнуться. Именно туда время от времени все жители городка ходили выпить или просто повеселиться, и я прекрасно понимал, что моя Лучиана привлечет внимание каждого ошивающегося там одинокого мужчины.

 

ГЛАВА 8

Лучиана

– Привет, Джимми. Мы хотим две Маргариты, – заказала Долли, подмигнув бармену.

– Мы оба прекрасно знаем, что трое твоих братьев надерут мне зад, если я обслужу тебя, Долли. Ты еще несовершеннолетняя, – ответил Джимми, одарив ее мягкой улыбкой.

– Обе для меня, – произнесла я, положив деньги на прилавок. Я подмигнула Долли, а бармен уставился на меня и пробормотал что-то насчет правдоподобных отмазок.

– Спасибо, – добавила Долли и, толкнув меня локтем, прислонилась к стойке. – Только не рассказывай братьям.

Я огляделась и заметила, что люди были повсюду. Словно сюда приходили скоротать пятничный вечер абсолютно все. Типичный техасский бар с протертыми деревянными полами и висящими на стенах чучелами животных. Тут была даже группа, игравшая музыку в стиле кантри, и множество людей, танцующих вдоль сцены. Мне нравилось то чувство, которое дарил паб. Пока я разглядывала веселящуюся толпу, меня охватило волнение.

Джимми вернулся с двумя коктейлями, и я протянула один Долли.

– Она просто подержит его для меня, – сказала я, но все трое знали, как будет на самом деле. В маленьких городках существовали свои правила. Жители сами устанавливали их и меняли, когда считали нужным.

– Эй, твоя семья что-нибудь слышала о пропавшей девушке? – спросил Джимми, положив обе руки на столешницу и разглядывая Долли.

– Ничего такого, о чем бы я знала. Шериф с утра приходил ко мне и расспрашивал о ней, – ответила Долли.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: